10月29日,莫言參加山東高密的紅高粱文化節,期間他正低頭翻看手機 『天山童姥』誤為『童佬』;將岳母的母親稱為『老岳母』……莫言小說中的文史常識差錯被【咬文嚼字】挑出,近日引發網友關注並熱烈討論。成都商報記者昨日就此事採訪了【咬文嚼字】副主編黃安靖,他透露,這是【咬文嚼字】2010年為莫言作品挑出的差錯。『我們明年挑「茅獎得主」,而莫言在其中,這次我們準備聯繫作家們,獲得許可。』 【咬文嚼字】從莫言的作品中挑出五處歷史常識和文字錯誤: 古時女性『道萬福』不『打躬』 在長篇小說【檀香刑】中,寫孫眉娘見知縣時描述道:起身後『又打一躬』。 有讀者指出,孫眉娘『打躬』,這不合當時婦女的禮節習俗。『打躬』,指兩手抱拳高拱,身子略彎,這是舊時男子使用的禮節。古時女子向人敬禮應該是『萬福』。清朝時女性見了知縣可以跪拜,也可以道個萬福,但不該打躬。 『童姥』誤為『童佬』 在【生死疲勞】中,一段是:『金庸的【天龍八部】中的那個九十多歲了還面如少女的天山童佬,那小老太太雙腳一跺,就蹦到參天大樹的頂梢上,像鳥一樣地吹口哨』。莫言想說的應該是那個『天山童姥』。『姥』指年老的婦女,『佬』多數是指男人,而且含有輕視的意味。 偵察員不是偵查員 【酒國】開篇一句是:『省人民檢察院的特級偵察員丁鈎兒搭乘一輛拉煤的解放牌卡車到羅山煤礦進行一項特別調查』中可看出,莫言犯了一個常識性錯誤,他把屬於司法人員的『偵查員』寫成了屬於軍事人員的『偵察員』。『偵查』是司法術語,指公安、檢察機關為確定犯罪事實和犯罪嫌疑人而依法進行調查。『偵察』卻為軍事術語,指為弄清敵情和其他有關作戰方面的情況,進行秘密察訪等活動。很明顯,莫言混淆了『偵查員』和『偵察員』的概念。 來源:中國新聞網 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com