『代表』中國從服裝穿起
2012年諾貝爾文學獎12月10日將在瑞典首都斯德哥爾摩正式頒發,略降了一些溫的『莫言熱』勢必將掀起一個新的高潮。近日,莫言一奶同胞的大哥管謨賢做客山東大學文學與新聞傳播學院『新杏壇』時透露,莫言現在正積極準備赴瑞典領獎事宜,還訂做了燕尾服,也在學習跳舞,計劃12月4日提前去瑞典『感受氣氛,適應環境,因爲要代表中國作家的形象嘛』。 倘使大伙兒都不像莫言兄弟般健忘的話,一定還大致記得10月11日諾貝爾文學獎揭曉後莫言的表態。當時他寵辱不驚地表示,諾貝爾文學獎『只代表過去』,他會『把過去清零,從頭再開始』。莫言對待諾獎出奇的淡定一度讓多少的華人網友驚爲『大師風範』,甚至於就連曾批評他犯有『截至到目前爲止』低級語法錯誤的我,也不由爲他這種浩瀚的胸懷氣度所折服,忍不住要高看他幾眼,並深悔自己當日的輕狂和莽撞。 然而僅僅才一個月過去,我們的莫言大師對待諾貝爾文學獎的態度就來了個『天翻地覆慨而慷』,不但歡天喜地提前一周去領獎,專門學習了跳舞,還準備穿著歐洲人才穿的禮服『代表中國作家』……這其間充斥著太多的悖論,讓人難以適應。 讓莫言『代表』中國作家的形象,相信許多中國作家都不會同意。我們實在無法想像,莫言穿著燕尾服的樣子會是怎樣一個不倫不類的形象。竊以爲,莫言如果真想『代表』中國作家,其實壓根不需要去迎合歐洲人的口味投其所好穿什麼燕尾服,他完全可以向已故日本作家川端康成學習怎麼個『代表』法。 1968年,川端康成在斯德哥爾摩領取諾貝爾文學獎時,以一襲和服登台,並做了題爲【我的美麗的日本】的演講,他以『一朵花比一百朵花更美』的『花道』闡釋日本文化精神之美,在一般人看來如何神聖莊嚴的諾貝爾獎領獎台上,白髮蒼蒼的川端康成不談文學創作,也沒有感謝『NTV』和【讀賣新聞】,而是不厭其煩地向世界傳授插花的技藝……那時候的川端康成,他不是一位文學大師,倒像是大阪鄉下的一位能工巧匠――他就這樣讓歐洲見識了日本文學和日本民族,令全世界爲之讚嘆,肅然起敬。 然後我又想到了我的湖南老鄉沈從文先生,如果在1988年,沈從文還能多熬上幾個月,那『中國作家諾貝爾文學獎第一人』這一個天大的餡餅,料也不會砸到莫言的頭上,而沈從文又是中國古代服飾研究方面的專家,若他老人家泉下有知莫言不穿漢服而穿著燕尾服去領獎,會不會憤而跳出來狠抽他幾個嘴巴子呢? 來源:北京晨報 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com