『我不是專業作家,我只是一個業餘作者。』今天,正值楊絳先生102歲壽誕,『楊絳文集紀念平裝版』由人民文學出版社出版面世。『文集』匯集先生迄今主要創作和翻譯作品共八卷,楊絳親自撰寫了『自序』。
『生平與大事記』相當【楊絳傳記】 楊絳先生國學造詣深厚,西學知識淵博,加之治學嚴謹、思想敏銳,她所著小說、散文、戲劇別具特色,在讀者中產生了很大影響。此次出版的『文集』約250萬字。其中一至四卷爲創作篇,第一卷『小說卷』收入了長篇小說【洗澡】和7篇短篇小說;第二、三卷『散文卷』收入了【幹校六記】、【將飲茶】、【雜寫與雜憶】以及上世紀90年代中後期至新世紀之初所創作的全部重要散文,包括2003年堪稱超級暢銷書的【我們仨】。值得一提的是,【錢鍾書離開西南聯大的實情】、【懷念陳衡哲】、【我在啟明上學】等篇目系首次收入楊絳的文集和專集,與讀者見面。 楊絳在研究外國文學的同時還翻譯了多部世界文學名著,並爲此撰寫了一系列頗具創見的研究性論文,這些文章在外國文學研究界產生了良好的反響。第四卷『戲劇文論卷』,收入塵封已久的兩部喜劇【誠心如意】和【弄假成真】,『文論』部分彙編了作者評析外國文學名著的理論作品以及她論述【紅樓夢】和談文學創作與談翻譯等論文14篇。第五至八卷則是楊絳的譯作,收入了【堂吉訶德】、【吉爾・布拉斯】、【小癩子】、【斐多】等重要譯作。 值得注意的是,卷尾的【楊絳生平與創作大事記】,是楊絳先生根據回憶和記錄親自撰寫和編訂的,相當於一部微型的【楊絳傳記】。除此之外,八卷本『文集』還收入了作者選訂的照片和插圖80幅。 只要健康,還將寫些回憶性散文 在『文集』卷首,楊絳通過作者自序,簡略地說明了自己的創作情況及『文集』的編選規則。 楊絳自陳,全部文章,經過整理,去掉了一部分。其中,不及格的作品,改不好的作品,全部刪棄。文章揚人之惡,也刪。因爲可惡的行爲固然應該『鳴鼓而攻』,但一經揭發,當事者反覆掩飾,足證『羞惡之心,人皆有之』,待人還當謹守忠恕之道。而那些被逼而寫的文章,儘管句句都是大實話,也全部刪去。但凡文章有『一得』可取,雖屬小文,在編選中也全部留下了。 在自序中,楊絳回憶了早年在清華課堂和牛津進修時寫下的幾篇散文和小說;在淪陷的上海生活,迫於生計,爲家中的柴米油鹽,寫過幾個劇本;解放戰爭勝利後,在清華大學當教師,業餘寫短篇小說和散文偶爾翻譯;知識分子改造運動後,在文學研究所做研究工作之餘寫學術論文;寫論文屢犯錯誤,就做翻譯工作;翻譯工作勤查字典,傷目力,爲保養眼睛,就『閉著眼睛工作』,寫短篇小說;一九八七年退休後,隨意寫起了文章。錢鍾書去世後,邊整理他的遺稿,邊翻譯了一部作品,隨事即興,又寫了長長短短各式各樣的散文十來篇。 最後,楊絳寫道:『我當初選讀文科,是有志遍讀中外好小說,悟得創作小說的藝術,並助我寫出好小說。但至年事已高,才寫出一部不夠長的長篇小說;年過八十,決意不寫小說。至於創作小說的藝術,雖然我讀過的小說不算少,卻未敢寫出正式文章,只在學術論文裡,談到些零星的心得。鍾書曾推許我寫小說能無中生有。的確,我寫的小說,各色人物都由我頭腦里孕育出來,故事由人物自然構成。有幾個短篇我曾再三改寫。但我的全部小說,還在試筆學寫階段,只好自愧有志無成,此生休矣。』 從1934年初在【大公報文藝副刊】發表第一部短篇小說【璐璐,不用愁!】開始,楊絳先生的寫作至今已持續不斷進行了近80年。記者從人民文學出版社獲悉,計劃於今年年底繼續推出『楊絳文集修訂版』。同時,楊絳先生也表示,其文集的出版並不是創作的終止,只要身體健康,她還將繼續寫一些回憶性的散文。 本報記者 陳熙涵 來源:文匯報 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com