7月30日【新民晚報】文娛新聞版報導:作家葉兆言的散文選集【動物的意志】,近日由重慶出版社出版,其中收錄了葉兆言的49篇散文,包括【動物和兒童】【巴蘭的驢子】等,其旨在闡述人與動物、人與人之間的關係嬗變,探討一個人作爲動物本質的意志,書寫最真實最本源的欲望。但與這本書的內容相比,這本書的腰封文案卻頗讓人驚詫無語:『中國具備奪取諾貝爾文學獎實力的作家不止一個,除了莫言,至少還有葉兆言』,『如果你對中國的文學不甚了解,請讀葉兆言。』對此,不少讀者『吐槽』,『莫老師和葉老師看了都不會怎麼受用吧』,而且,葉兆言在微博上也抱怨他的這本新書【動物的意志】的腰封廣告詞,讓他無法接受,『我曾在一篇小文章里寫道:「書的腰帶又不是褲帶,不束好就會有傷風化地掉下來」,現在這樣子,真是有傷風化。』
對於葉兆言的抱怨,許多讀者給予理解,『知道的,了解這是責編策劃的一種營銷廣告詞,無可厚非,也不值細究;不知道的,會以爲是葉老師授意自吹自擂,就不太好了。』不過,也有網友懷疑這是作者與出版社聯手炒作。對此,葉兆言回應道:自己事先並不知情,『拿到書時已這樣,也怪我自己,應該要求先看一下。』 看來,誇張不實、製造營銷聲勢的所謂圖書『腰封』,不僅無法起到推廣宣傳圖書的作用,而且,也很可能有損作家自己的聲譽、文學的真誠品質,乃至誤導讀者。 目前,在圖書出版、圖書裝幀中『腰封』設計已成風尚。作爲圖書的附屬品,好的『腰封』是圖書裝幀藝術設計的一部分,如再加以對書籍內容介紹的簡潔精巧靈動,不僅可以方便讀者選購圖書,而且還成爲書籍不可或缺的一部分。 但如今,對圖書的書腰製作,正在成爲一些出版商、圖書策劃者、出版人以及著者的必修課,而且,這個『腰封』已經愈來愈脫離開圖書文化藝術的設計範疇,而逐漸變成了一種圖書商業營銷的工具,一種炒作的手段,一種赤裸裸的商業招牌…… 瀏覽市場上的一些圖書,『全世界都爲之動容』、『賺了一億亞洲人淚水』、『本年度最具震撼力』等諸如之類的腰封,比比皆是。對於如此華而不實、大而無當的『腰封』,一些作家、評論家和讀者嚴肅指出,這是出版商爲了圖書營銷華而不實的推銷術,其誇張的描述和惡俗的噱頭,稱之爲『妖封』,毫不爲過。有的讀者就說,每次買新書後的第一件事就是撕掉腰封,『我是慕名而來,不是慕腰封而來』。許多作家也不認同此種目光短淺、用心不軌的營銷術,諾貝爾文學獎獲得者莫言就曾表示,自己的書後面也印過很多誇張的語言,『看了很不舒服,沒必要這樣,相信讀者的判斷力。』 其實,作爲讀者,無法接受這樣的『腰封』,有時並不在於圖書作品有多差,而是源自這樣的廣告文字令人產生一種心理上的厭煩――明明是肥皂劇的本質,卻要打著好萊塢史詩來賣,實在不厚道。更有甚者,那種利用名人效應的廣告式的推薦,卻是涉及到了人情和利益。如今圖書出版界這紛紛擾擾五花八門的『腰封』熱,也從一個側面反映了當今圖書文化界的浮躁之風已經甚囂塵上。文化因與商業攪作一團而愈發顯得不倫不類,這對於眾多愛好讀書的人來說,不啻爲一種閱讀災難。 現在,我們很多人感嘆中國人讀書的功利化、讀書心態的浮躁,圖書出版界、讀書界,這種華而不實、誇大其辭、背棄閱讀靈魂的所謂圖書『腰封』的盛行泛濫,其實,正是從一個側面折射出我們讀書的這種文化生態,它也更是我們那種熱愛閱讀的純粹至真精神逝去與失落的一種反映。 (許民彤) 來源:深圳特區報 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com