中新網8月19日電 據文化部網站消息,由中國駐埃及大使館文化處、開羅中國文化中心獨特推薦的埃及聞名漢學家、翻譯家穆赫森・賽義德・法爾加尼博士榮獲了第七屆『中華圖書不凡貢獻獎』,並將同其餘六位獲獎人於8月27日晚在人民大會堂小禮堂出席頒獎典禮。 法爾加尼博士系埃及艾因夏姆斯大學中文系講師,埃及最高文化委員會翻譯委員會成員,埃國度翻譯中心中文專家組成員。他本人非常熱愛中國的文化和歷史,特別對中國古典文學鍾愛有加,翻譯了大量中國古典文學作品,如有【老子】、【論語】、【戰國策】、【孫子兵法】、【四書】、【離騷】等,爲中國文化在埃及和阿拉伯世界的流傳做出了重要貢獻。2011年開羅國際書展期間,法爾加尼博士曾獲得由原新聞出版總署頒發的翻譯貢獻獎。 談及此次獲獎感受,法爾加尼博士表示自己十分激動,感謝中方給予自己這麼高的榮譽,特別是能在北京人民大會堂領獎將是畢生難忘的記憶。他還表示將接續努力做好中文教學、鑽研與遍布工作,並致力於將更多的優良中文書籍翻譯成阿拉伯語向包括埃及在內的寬廣阿拉伯國度推廣,爲加強中阿文化交換、深刻中阿傳統情誼發揮踴躍作用。 『中華圖書不凡貢獻獎』是由原新聞出版總署於2005年特別設立的國度級獎項,是國度攙扶和激勵文化『走進來』的一項重要屬性。該獎主要懲處在引見、翻譯和出版中國圖書、增進中外文化交換等方面做出嚴重貢獻的外國出版家、翻譯家和作家。截至2013年,『中華圖書不凡貢獻獎』已成功舉行六屆,共獎勵了包括美國、法國、荷蘭、俄羅斯和德國等14個國度在內的33名出版家、翻譯家和作家,在推進中外文化交換和中國文化海外流傳方面,發揮了重要的鼓勵和增進作用。 (原題目:埃及漢學家法爾加尼:做中阿文化交換使者) |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com