日前,【通用規範漢字表】公佈,收錄其中的8105個漢字成為中國擁有首批『身份證』的方塊字。近年來網上大熱的『濉弊鄭沒有被收錄進【通用規範漢字表】。(8月28日【南方都市報】)
逭飧鱟質腔チ網的產物,也是中國人互聯網生態的獨特體現。雖然有人認為它是『住鋇難萇字,但我們更願意用自己的方式使用它、闡釋它、理解它。所以,我們才會有了『逑窒蟆薄=裉歟【通用規範漢字表】沒有收錄它,意味着它將繼續名不正言不順的互聯網生涯。網民們喜歡用它,但它卻沒有屬於自己的身份。用遄腫約旱拇表意義講,逭飧鱟趾濉U庋說有些拗口,說得通俗些,逭飧鱟趾苻限巍6遄值霓限危同時也是漢語的尷尬。 我們的漢字,從古代一代代流傳下來,歷經變遷,才有了今天的模樣。但有幾個是從所謂倉頡造字時就有的呢?應該有很多是某個時代的人自己『造』出來的,像文言文中的一些通假字到今天已經『合理合法』了。古人生造的字可以有身份證,今天造的並且普遍使用的就沒有資格了嗎?也應該有的。1932年,當時的教育部公佈了【國音常用字彙】,確定了現代中國國語標準音系。與此同時,當時出版界發表了上海200多文化名人發表的【推行手頭字緣起】的呼籲,所謂『手頭字』,就是指當時流行於民間的俗字、略字。他們當時的呼籲,對簡化漢字的豐富起到了很大的作用。那時沒有網絡,但也有俗字、略字;今天有了網絡,反而容不下一個遄至恕 不可否認,【通用規範漢字表】是一件很嚴肅、很莊重、很值得在歷史上大書特書的一件事,容不得一絲馬虎,也開不得玩笑,因此字表研製組的慎重我們是可以理解的。此次公佈的【通用規範漢字表】之所以沒有收入逭飧鱟鄭字表研製組組長王寧表示,『類似「濉字這樣的字沒有固定意義,不是傳承字,並且可以由其他字詞來取代,因此我們不贊成將其收錄』。這種解釋很牽強,因為逭飧鱟值囊庖搴苊魅罰大家基本可以『意會』,也可以『言傳』。是不是能傳承,現在誰都不能確定。我想起錢玄同先生在【<國音常用字彙>的說明】所闡述的『收字』宗旨。在【說明】的最後,錢玄同說:『本書雖以「常用」為名,但對於舊籍中習見文字,亦搜采不少;因此等字普遍亦非絕對不用,所以盡可多收一些。以後遇有不可缺少之字,當隨時加印補遺。』當初,錢玄同等人『收字』的原則是儘量『多收』;而現在,則是儘量排斥了。 漢字不見得是最完美的,它至少需要不斷地補充,否則必將無法滿足日益豐富的使用。錢玄同在【中國今後之文字問題】中寫到,『固有的漢字,固有的名詞,實在不足以發揮新時代之學理事物。於是有造新字者,有造新名詞者;有直用西文原字之音而以漢字表之者,有簡直取西文原字寫入漢文之中者。種種辦法,雖至不同,而其對於固有的漢字和名詞認為不敷用之見解則一:這是對於漢字的應用上謀補救的。』顯而易見,漢字是需要不斷在『應用上謀補救的』,否則會是死水一潭。被廣泛使用的遄置揮薪入【通用規範漢字表】,遄趾苻限危豢珊河錈娑員糾從Ω糜械姆岣蝗床荒芊岣唬被人為地排斥,豈不是更尷尬?(姜伯靜) 來源:深圳商報 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com