翻開語文出版社最新修訂的小學語文教材,發現很多有趣的變化。一年級語文第一頁是導學部分,【我愛學語文】取代了原來的【我愛上學】。修改的還不僅僅是這些。比如,二年級上學期第二課,歌曲【天路】以詩歌的形式入選教材,三年級的延伸閱讀中居然收錄了台灣歌手周杰倫的歌曲【蝸牛】。(6月15日新華網)
隨著社會發展、時代變遷,對小學語文教材進行一些必要的修訂,本無可厚非。 但是,如果是脫離現實,爲修訂而修訂,就顯得有點過分了。比如【我愛學語文】取代了原來的【我愛上學】。仔細琢磨一下不難發現,【我愛上學】是以圖畫爲引子,讓小學生了解學校及學校生活,感受到師生之間、學生之間的溫暖和友愛,激發學生的學習熱情。而【我愛學語文】,只是單方面以語文課爲主體的內容,寓意略顯貧乏。 不妨這樣看,【我愛上學】反映的是小學生對上學的直觀印象;【我愛學語文】針對的卻是語文課具體學科。兩篇課文反映出的是局部與全局、個體與整體的關係。 換個角度看,倘若是其他學科都模擬語文教材的修訂做法會是什麼樣子?以數學爲例,如果也按照小學語文教材一樣修訂,只考慮本學科,豈不是成了各個學科各自爲政、擁學科自重?這樣,必然導致教材突出本學科,忽視其他學科,從而影響小學生對學校生活的整體印象和學習積極性。 其次,在三年級的延伸閱讀中收錄了台灣歌手周杰倫的歌曲【蝸牛】,也與本年級的語文課教學目的大相逕庭。【蝸牛】歌詞唱到,該不該卸下重重的殼,尋找到底哪裡有藍天,隨著輕輕的風輕輕的飄,歷經的傷都不感覺疼…… 想想看,歌詞中描繪的意境,對小學生會有什麼樣的啟示和感觸,對這些尚未涉世的孩子來說,有什麼歷經的傷和疼呢? 或許,有人感覺周杰倫的【蝸牛】歌詞朗朗上口、小學生一定也會喜歡。但應該看到,成年人喜歡的不一定適合小學生。要從小對學生進行中華民族文化教育,傳遞正能量,就必須在適應少年兒童自身特點和接受能力的基礎上,選擇反映具有強烈愛國精神和民族氣節的愛國人士的文章作爲課文。唯有這樣,中華民族的優秀文化才能夠世代傳承,永不磨滅。 文/王傳合 來源:紅網 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com