华韵国学网 首頁 国学新闻 文化新闻 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

《咬文嚼字》今年“咬”博客

国学新闻| 文化新闻

2012-2-1 00:00| 發佈者: 夏知| 查看: 1416| 評論: 0|原作者: 姚姣文、余传诗|來自: 中华读书报

摘要: 2012 年,《咬文嚼字》继咬嚼央视春晚、咬嚼百家讲坛、咬嚼知名作家之后,又以“新浪名人博客”为目标,咬嚼网络语文。 《咬文嚼字》负责人告诉记者,网络不仅改变着我们的认知方式,也 ...

2012年,《咬文嚼字》继咬嚼央视春晚、咬嚼百家讲坛、咬嚼知名作家之后,又以“新浪名人博客”为目标,咬嚼网络语文。

《咬文嚼字》负责人告诉记者,网络不仅改变着我们的认知方式,也改变着我们的表达方式;它不仅是语言智慧的展示区,也是语言差错的泛滥区。名家博客代表网络语文的高度与方向,《咬文嚼字》从这里切入,意在推动网络语文的健康发展。《咬文嚼字》共选取新浪网12位博主,按音序排列是:方舟子、郭敬明、韩寒、黄健翔、郎咸平、李承鹏、李银河、马未都、钱文忠、徐静蕾、郑渊洁、周国平。2012年《咬文嚼字》杂志社将逐月向社会公布文字检测报告。

《咬文嚼字》指出了在方舟子博客中的以下问题。

1、字词差错。比如:方舟子说到“竹林七贤”之一的“嵇康”时,把“嵇康”误成了“稽康”。方舟子还表示在王小波去世之前,自己“对这位据说最有潜力问鼎诺贝尔奖的大作家竟是闻所未闻”,这里显然把意思说反了,“闻所未闻”是听到了从来没有听到过的东西或事情,而不是“没有听到”。2、文史差错。比如方舟子说:当代人写旧体诗词不必以“平水韵”为准,因为“连唐人写诗也未必用‘平水韵’”。其实,“平水韵”是在金代才出现的。方舟子还把本属“南朝”人的陶弘景说成是“魏晋”人。3、翻译差错。比如:方舟子将英文信件的右上角heading译成了“抬头”,而在中文书信中“抬头”是写收件人的地方,与英文信件中的heading不是一回事。


鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

相關閱讀

最新評論

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部