華韻國學網 首頁 國學新聞 學術動態 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

經史子集如何贏得大眾?

國學新聞| 學術動態

2011-9-24 00:07| 發佈者: 順天道化| 查看: 1539| 評論: 0|來自: 甘肅日報

摘要: 近日讀到一篇文章,作者呼籲給『四大名著』重新定位,『在經歷了20世紀的文化彎路之後,文學界、文化界、教育界恐怕有理由對四大名著的文學與文化地位給予重新評估』,認為儒家價值體系之正統文體,也即經、史、子、 ...

近日讀到一篇文章,作者呼籲給『四大名著』重新定位,『在經歷了20世紀的文化彎路之後,文學界、文化界、教育界恐怕有理由對四大名著的文學與文化地位給予重新評估』,認為儒家價值體系之正統文體,也即經、史、子、集。不過,給『四大名著』重新定位也許不是難題,而如何使經史子集贏得大眾青睞恐怕需要時間。

其實,對於很多經常接觸傳統古籍的人而言,應該不會把所謂『四大名著』視作至尊經典,都很清楚它們只是小說中的經典,也只代表中國古典小說的最高水平,並不代表中國文化以及文學的最高水平,而對經史子集的定位要高一些吧。但是,我想大家大概也無法否認一個事實,我們如今思維與表達所習慣運用的現代漢語跟『經史子集』所運用的古代漢語之間存在太大的差異,我20多年來堅持每天讀幾句古詩文,至今讀【詩經】還是不大順溜。我的意思是說,經史子集的內容雖然早已融入我們的血脈,體現在我們文化和生活的方方面面,但那些經典本身卻不為大眾所熟悉,很多人讀不懂經史子集的原文,當然無法理解其中含義,又如何感受這些經典的價值呢?

也許有人會說,現在很多地方都在搞各種傳統文化教育活動,傳統文化經典正在普及。其實,需要清醒地看到,我們的教育體系中,傳統經典地位很模糊。整個小學階段,學生所能接觸到的除了幾首唐宋古詩之外,其他古詩文屈指可數,沒有【詩經】,沒有【論語】,只有幾篇翻譯成白話文的【史記】故事,對小學生來說,經典也就是幾個成語而已。初中雖然古文的比例提高了,還有歷史課的幫助,但有幾個初中生能獨立地隨便讀通經史子集的哪一段話?應試教育依然盛行的高中,傳統經典不過是幾個可憐的『知識點』,你問經史子集,很多高中生恐怕都一頭霧水。這樣的基礎上,哪裏能培養得出喜歡上經史子集的大學生呢?

不是嗎?早有媒體報道,沒讀過【紅樓夢】的中文系大學生還有很多呢,『四大名著』現在也是靠娛樂普及的,認真讀原著的人寥寥無幾,更不用說對經史子集的普及了,幾乎就不存在。普及版經史子集圖書極少,編譯註釋水平參差不齊,甚至有歪曲的,我今年讀過一本節譯的【呂氏春秋】,相當糟糕。而比較值得信賴的譯本都是大部頭,而且多是繁體字豎排本,根本就不是大眾讀物。

依我看,『四大名著』的定位不算問題,還是多想辦法普及經史子集,使越來越多的人跟經史子集親密接觸,使人們能夠更直接地受到經史子集的浸染,人們就會逐漸認識到經史子集的價值,自然就會把經史子集的定位提升了。(馬長軍)


來源:甘肅日報     

鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

最新評論

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部