華韻國學網 首頁 國學新聞 學術動態 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

孫子兵法全球行:法國【孫子】翻譯出版高潮頻現

國學新聞| 學術動態

2012-8-6 22:07| 發布者: 夏知| 查看: 1613| 評論: 0|來自: 中國新聞網

摘要:    圖爲巴黎中國文化中心圖書館包括法文版在內的各種版本【孫子兵法】 王小鳳 攝 中新網巴黎7月6日電題:法國【孫子】翻譯出版高潮頻現    記者 韓勝寶 龍劍武   在巴黎圖書館、巴黎各大書店、巴 ...

 

 圖爲巴黎中國文化中心圖書館包括法文版在內的各種版本【孫子兵法】 王小鳳 攝

中新網巴黎7月6日電題:法國【孫子】翻譯出版高潮頻現 
  記者 韓勝寶 龍劍武
  在巴黎圖書館、巴黎各大書店、巴黎中國文化中心圖庫和圖書館、戴高樂中國圖書館,各種法國版本的【孫子兵法】令人眼花繚亂。法國戰爭學院孫子研究學者亞納・古德爾克即將出版的【孫子在法國】一書披露,法國【孫子】翻譯出版高潮頻現。
  1772年,法國神父阿米奧特的法文譯本【中國軍事藝術叢書】率先在歐洲出版,在此後的200多年間,該書和孫子十三篇譯文先後多次再版重印,並轉譯成多國文字。同時圍繞該書還發表了一系列評論文章,形成西方早期的孫子文獻。 
  阿米奧特的【孫子】譯本初版發行150年後,1922年在巴黎發行了法國上校E肖萊的新譯本,書名爲【中國古代的戰爭藝術,二千年前的古代戰爭學說】,該書參照的是1772年阿米奧特的譯本。
  阿米奧特譯本的第三次新版由L納欣於1948年在巴黎刊行。納欣在【戰爭的經典著述】叢書中收入了這本書,書名爲【公元前第五至第三世紀孫子吳子和司馬法】,把包括孫子在內的中國古代兵法經典比較完整滴介紹給法國讀者,並第一次提出孫子的兵家思想比其他兵家思想更重要。
  1971年在巴黎出版了由瑪麗一克萊爾卜齊特、R卡塞萊、P馬蒙、L泰納塞柯和居納安編輯的【孫子十三篇】一書。
  1972年由法國弗拉馬里翁出版社在巴黎發行了於1963年在倫敦、牛津和紐約出版的【孫子兵法】一書的法譯本,原書出於美國塞纓爾B格里菲思准將之手,由法國弗朗西斯・王譯,發行了兩次新版。該法文譯本由格里菲斯撰寫【序言】與【導論】,英國著名孫子學者利德爾・哈特寫了【前言】。
  【孫子兵法】一書的新法譯本於1988年在巴黎出版,1990年發行第二版。該書由法國戰略研究基金會亞洲部主任、法國著名孫子研究學者瓦萊麗・妮凱翻譯,她具有政治學博士及漢語碩士學位,是一位研究中國外交政策的專家。該法譯本是直接用文言文翻譯的,給法語讀者提供更嚴謹的【孫子兵法】法文讀本。法國國防研究基金會研究部主任莫里斯・普雷斯泰將軍爲該書寫了詳盡的導言。
  2012年,妮凱又翻譯出版最新版【孫子兵法】,由中國軍事科學院戰爭理論與戰略研究部研究員、博士生導師、中國孫子兵法研究會副秘書長劉慶撰寫再版序言,法國國防研究基金會研究部主任莫里斯・普雷斯泰將軍又作了長篇後記。最新版【孫子兵法】出版後在法國各大書店熱銷,隨即出版的電子版【孫子兵法】也受到法國各界的關注與好評。
  法國漢學家讓・勒維先生創意編輯的彩色插圖版【孫子兵法】,也在2012年出版,該書從文學的角度詮釋孫子文化,全書223頁,插圖210幅,圖文並茂,形象直觀,是法國孫子出版的書籍中最爲特別的一本書,一經出版吸引法國讀者的眼球。
  法國經濟學博士費黎宗出版的【思維的戰爭遊戲:從〖孫子兵法〗到〖三十六計〗】,以一個西方高級企業決策者的體驗與眼光來評述和驗證這兩部著作,來觀察古老的中國文化遺產如何在現代社會的實踐中得到驗證,及其在與西方文化的交流中如何相互融會。他提出,真正的戰爭不是發生在戰場上,而是在決策者的頭腦中,只有在智慧的對決中戰勝對手,才能在較量中所向披摩。
  該書的編輯推薦說:如果一個人一生中只看一本書,那這本書一定是【孫子兵法】。2500年前,當中國哲學家孫子寫【孫子兵法】的時候,他不可能想像出這本書今天在美國的運用。早在20世紀80年代,它就已經成爲公司主管和投資者的『聖經』了。


來源:中國新聞網     

鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

最新評論

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部