註冊 登入
華韻國學網 返回首頁

達性暢情的專欄 https://www.chinulture.com/blog-56369.html [收藏] [複製] [分享] [RSS]

日誌

劉向【說苑】卷11善說詩解11牛蹄中魚不求江淮臣不極諫國之大患陶君請和 ...

已有 1640 次閱讀2022-7-11 18:01 |個人分類:劉向說苑

劉向說苑卷11善說詩解11牛蹄中魚不求江淮臣不極諫國之大患陶君請和

題文詩:

莊周貧者,往貸粟於,魏文侯曰:待吾邑粟,

之來獻之.周曰今來,見道傍之,牛蹄,

有鮒魚焉,息謂曰:我尚可活?周曰須我,

為汝南見,楚王決江,淮以溉汝.鮒魚:

今吾命在,盆瓮中耳,乃為我見,楚王決江,

淮以溉我,汝即求我,枯魚肆矣;今周以貧,

故來貸粟,而曰須我,邑粟來也,賜臣,

即來亦求,臣傭肆矣.文侯於是,發粟百鍾,

送莊周室.遠水不解,近渴池魚,不謀江海,

畫餅充飢,莊周擅喻.晉平公昔,問叔向曰:

歲饑民疫,翟人攻我,我將若何?對曰歲飢,

來年反矣,疾疫將止,翟不足患.公曰患有,

大於此乎?叔向對曰:大臣重祿,而不極諫,

近臣畏罪,而不敢言,左右顧,寵於小官,

而君不知;此誠.公曰善.於是令曰:

欲有諫者,為之隱也,左右言及,國吏罪之.

趙簡子也,昔攻陶有,二人先登,死於城上,

簡子欲得,陶君不與.承盆疽乃,謂陶君曰:

簡子將掘,君之墓也,以與君之,百姓市曰:

逾邑梯城,將赦之,不者掘墓,朽者揚灰,

未朽辜屍.陶君懼乃,二人之,屍以.


文】
  莊周貧者,往貸粟於魏,文侯曰:『待吾邑粟之來而獻之。』周曰:『乃今者周之來,見道傍牛蹄中有鮒魚焉,大息謂周曰:「我尚可活也?」周曰:「須我為汝南見楚王,決江、淮以溉汝。」鮒魚曰:「今吾命在盆瓮之中耳,乃為我見楚王,決江、淮以溉我,汝即求我枯魚之肆矣。」今周以貧故來貸粟,而曰須我邑粟來也而賜臣,即來亦求臣傭肆矣。』文侯於是乃發粟百鍾,送之莊周之室。

【注釋】出自【莊子】篇卷4外物
  莊周家貧。故往貸粟於監河侯(1)。監河侯曰:『諾。我將得邑金(2),將貸三百金,可乎?』莊周忿然作色曰(3):『周昨來,有中道而呼者(4)。周顧視車轍中(5),有鮒魚焉(6)。周問之曰:「鮒魚來!子何為者邪?」對曰:「我,東海之波臣也(7)。君豈有斗升之水而活我哉?」周曰,「諾,我且南遊吳越之王(8),激西江之水而迎子(9),可乎?」鮒魚忿然作色曰:「吾失我常與(10),我無所處。吾得斗升之水然活耳,君乃言此(11),曾不如早索我於枯魚之肆(12)!』

【譯文】【莊子】篇卷4外物
  莊周家庭貧窮,所以向監河侯借糧。監河侯說:『行。等我得到一邑租賦金,借你三百金,可以嗎?』莊周不高興的樣子臉色一沉說:『我昨天來時,在中途有喊叫我的,我回頭向車轍中一看,有條鯽魚,我問它說:「鯽魚呀!你在這裡做什麼?」回答說:『我是東海波盪衝來而失水的水族仆臣, 你難道不能用升斗的水來救活我嗎?」我說:「行。等我遊歷吳越說服兩國的國王,請他們把西江的水引來迎接你,可以嗎?」鯽魚不高興地改變臉色 說:「我失去與我常處的水,我沒有容身的處所,我得到升斗的水就可活 命,你竟這樣說,就不如早點到乾魚市場去找我!」』

 【注釋】
(1)貸:借貸。粟:穀子,亦糧食的通稱。監河侯:監理河道的官。
(2)邑金:一邑祖賦的收入。(3)忿然:不高興的樣子。作色:變色。
(4)中道:道中。(5)顧視:回頭看。(6)鮒魚:鯽魚。
(7)波臣:波盪之臣,波盪衝來而失水的水族臣僕。(8)且:將要。

(9)激:引。西江:指蜀江。(10)常與:恆常共處,指水。
(11)乃,竟。(12)曾:乃,就。索:尋找。枯魚之肆:乾魚市場。

文】
  晉平公問叔向曰:『歲饑民疫,翟人攻我,我將若何?』對曰:『歲飢來年而反矣,疾 疫將止矣,翟人不足患也。』公曰:『患有大於此者乎?』對曰:『夫大臣重祿而不極諫, 近臣畏罪而不敢言,左右顧寵於小官而君不知。此誠患之大者也。』公曰:『善。』於是令國中曰:『欲有諫者為之隱,左右言及國吏罪。』

【注釋】

①叔向:春秋時晉國大夫。②翟(dí)人:即狄人,指北方少數民族。③反:通『返』,指恢復正常收成。④為隱:隱沒。⑤言及:這裡指非議

晉平公問叔向,我們遇到了饑荒、瘟疫,又有夷狄來攻,怎麼辦?誰知叔向毫不在意,坦然說道:『饑荒不可怕,明年就會過去;瘟疫也不可怕,早晚都會止息,至於夷狄,更壓根不是事兒!』平公納悶了,還有什麼比這三項更嚴重的情況嗎?『當然有!』大臣、近臣、左右因為各種原因,不敢進諫,不說真話,國家沒有自己的『吹哨人』,這才是最可怕的!平公恍然大悟,連忙下令,誰要是壅塞言路,難為那些提意見的百姓,我定罰不赦!

文】
  趙簡子攻陶,有二人先登,死於城上,簡子欲得之,陶君不與。承盆疽謂陶君曰:『簡子將掘君之墓,以與君之百姓市曰:「逾邑梯城者將赦之,不者將掘其墓,朽者揚其灰,未朽者辜其屍。」陶君懼,謂效二人之屍以為和。

【注釋】

趙簡子攻陶,有二人先登而戰死城上。簡子欲得其屍,陶君不與。承盆以言脅陶君,雲簡子將掘君先人之墓。且與人民約,逾梯出城者舍之,不者將掘其先人墓。陶君懼,乃致二人屍以請和。


路過

雷人

握手

鮮花

雞蛋

評論 (0 個評論)

facelist

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部