09年韓國20位歷任總理聯名上書李明博 敦促漢字教育
已有 1714 次閱讀2010-5-19 08:58
[b]20位歷任總理聯名簽署建議書送進青瓦台總統府 敦促李明博在小學實施漢字教育 [/b]
[b]韓前總理總動員推動漢字成韓字[/b]
本報訊 記者王燕 韓國20位歷任總理已將他們聯名簽署的建議書送進青瓦台總統府,以敦促李明博總統儘早在小學實施漢字教育
據【朝鮮日報】今晨報道,一向主張加強漢字教育、韓文和漢字並用的社團法人——全國漢字教育推進總聯合會,日前向青瓦台總統府呈交了由歷任總理聯名簽署的『敦促在小學正規教育過程中實施漢字教育建議書』。
這份建議書強調,半個世紀以來,由於『韓文專用』的錯誤文字政策,韓國陷入了『文化危機』。
建議書提議,為從根本上解決這一問題,在小學正規教育過程中,應讓學生分階段學習漢字;不應將漢字視為外語;漢字應和韓文一起被視為『國字』來實施教育。
據報道,從1980年開始,韓國廣告招牌和路標上並用的漢字全被刪除。
[b] 鏈接[/b]
[b] 20位歷任總理簽名[/b]
在這份敦促實施小學漢字教育的建議書中,共有20位韓國總理簽了名,其中包括較早的南德佑(第14屆)、盧信永(第18屆)等和近期的韓明淑(第37屆)、韓德洙(第38屆)。
除了目前臥病在床的劉彰順(第15屆)外,目前健在的總理全部參加了聯名簽署。
[b] 背景[/b]
[b] 漢字在韓國的命運[/b]
漢字是韓國歷史文化中不可缺少的組成部分,早在東漢時期,韓國就開始將漢字作為書寫工具,及至李朝時代(約500年以前),韓國才出現拼音式的諺文。
在其後的數百年間,韓漢文並記,互為補充,『二戰』以後,才宣布廢止漢字。但是,失誤也就此發生,禁絕漢字也等於割裂了本國歷史,因為韓國的文化典籍皆是以漢字記載。
進入21世紀,韓國學者發現在信息時代,象形的漢字比拼音的諺文有更大的信息處理優勢。
[摘自搜狐新聞]