搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2656|回復: 0

[汉语词典] 新包办婚姻:《英文方块字》的试验(2)

[複製鏈接]
对酒当歌 發表於 2011-12-12 13:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 南方周末
题字文化进入西方


    为什么要把这件装置设置成一个观众可参与的教室的形式?首先,这是种对任何人都陌生的文字,我希望强调其“扫盲”的感觉,借用了新中国成立初期扫盲补习班的感觉。其次是,教室唤起每个人学习的记忆与愿望。再就是,校正当代艺术枯燥无趣的弊端。


    由于对西方当代艺术系统“短兵相接”的参与,我那时已经对那种“假、大、空”的当代艺术很反感。有太多的那种“深奥无比”、外表吓人的作品。而观众在这样的作品面前,从来都是对自己产生怀疑;艺术永远是高尚的,艺术家是天才。看不懂是我的问题;不是缺少艺术细胞就是缺少艺术教养。而事实上,不少作品除了奇异的外表以外,真的就再没有什么了。


    这种艺术不能让我满意。我希望我的作品是平易近人的,是欢迎观众进来的。但又并非仅此而已,当观众进入以后,他们会感受到,原来这件作品是与众不同的,是对我们的思维有启发的。


    这个教室先后在世界上四五十个地方展示过。所到之处都有好的反响。特别是展示后的连带现象很有意思。展览后,不少当地的学校向我们购买“英文方块字书法入门”教科书,他们希望在学校开这门课。他们认为这个教室能让年轻学生进入一种新的文化语境,同时又可扩展他们的思维。我在日本福冈教授中学生写这种字,课后老师让学生谈今天上课的体会。日本孩子说得很好,一个孩子说:“从今天起,我知道了,可以从一个新的角度去看过去我所学到的知识。”确实,我们有英文的概念和知识,英文是线性书写的拼音文字。我们也有汉字的概念和知识,汉字是象形演变而成的方块形式的文字。而面对新英文书法,我们现有的知识概念遇到挑战。我们必须找到一个新的概念的支撑点,找回思维认知的原点。


    这件作品的起因是语言及文化的冲突,但事实上,真正要说的事情并非只是文化交流、沟通、东西合璧这等问题。我真正的兴趣是通过作品向人们提示一种新的思考角度,对人的固有思维方式有所改变。


    我创作了这套书写系统后,很多人、机构请我用这种书法为他们题字。有幅字是我为一个朋友的题字:


    Which is infinite(无限的)右侧是我的签名(Xu Bing)。其实,书法题字这个概念在西方是没有的,只在东方的国家有,但是通过这样的书法,让题字这个文化进入了西方。


    几个月前,我收到澳大利亚教育部的一封信,他们希望得到我的允许将“英文方块字”放入澳大利亚新设定的“智商测定系统”(IQ)中。据说,中文阅读与英文阅读所使用大脑的部位是不同的,所以在世界上一些思维或脑科学实验室用“英文方块字”做试验内容,我们已形成的生理思维系统面对这样的书写时是怎样工作呢?


    当代艺术的新鲜血液经常是来自于艺术之外。《英文方块字》的实用性和在艺术之外的可繁殖性,是我很喜欢的部分。


(作者为中央美院副院长,2011“中国梦”Logo、“中国梦践行者”致敬杯设计者)

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表