搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 616|回復: 0

[其他] 【盐铁论】卷19褒贤诗解2大夫:儒者孔甲辅陈卒死文学:发愤陈王为复王道

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2023-2-10 16:32 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【盐铁论】卷19褒贤诗解2大夫:儒者孔甲辅陈卒死文学:发愤陈王为复王道
题文诗:
大夫又曰:文学高行,矫然若不,可卷盛节,

絜言皦然,若不可涅.戍卒陈胜,然释挽辂,

首为叛逆,自立张楚,素非有回,由处士行,

宰相列臣,之职位也.奋于大泽,不过旬月,

齐鲁儒墨,缙绅之徒,肆其长衣,长衣容衣.

负孔氏之,礼器诗书,委质为臣.命孔甲为,

陈涉博士,卒俱死陈,为天下笑,深藏高逝,

者固若是.文学对曰:周室衰礼,义坏不能,

统理天下,诸侯交争,相继灭亡,并为六国,

兵革不休,民不得宁.秦虎狼心,蚕食诸侯,

并吞战国,以为郡县,伐能矜功,自以为过,

于尧舜而,羞与之同.乃弃仁义,而尚刑罚,

以为今时,不师于文,而决于武.赵高治狱,

于内蒙恬,用兵于外,百姓愁苦,同心患秦.

陈王赫然,奋爪牙为,天下首事,道虽凶而,

儒墨或干,之者以为,无王久矣,道拥遏而,

不得行自,孔子以至,于兹而秦,复重禁之,

是故发愤,于陈王也.孔子曰如,有用我吾,

其为东周!庶几成汤,文武之功,为百姓除,

残去贼岂,贪禄位哉?儒者正义,向道而生.

儒者真情,真情精诚,精诚所至,非名非利.



【原文】
  大夫曰:文学高行(1),矫然若不可卷(2);盛节絜言,皦然若不可涅(3)。然戍卒陈胜释挽辂(4),首为叛逆,自立张楚(5),素非有回、由处士之行(6),宰相列臣之位也。奋于大泽(7),不过旬月,而齐、鲁儒墨缙绅之徒(8),肆其长衣(9),——长衣,容衣也(10)。——负孔氏之礼器【诗】、【书】,委质为臣(11)。孔甲为涉博士(12),卒俱死陈(13),为天下大笑,深藏高逝者固若是也。

  【注释】

『学』下原有『节』字,今据卢文弨说删。
  矫然:正直的样子。
  皦(jiao)然:洁白的样子。涅:染黑。
  戍卒:防守边境的士兵。陈胜:秦代阳城(今河南省登封县东南)人,字涉。秦二世时,与阳夏(今河南省大康县)人吴广同戍渔阳(秦郡名,治渔阳县,故城在今密云县西南),失期当斩,乃发动所属士兵,揭竿起义抗秦。各郡县苦秦苛法,纷纷响应。胜乃自立为楚王,国号张楚。这是我国历史上第一个农民政权。后为秦将章邯所败,陈胜、吴广亦被杀害。然秦卒以此亡国。挽辂(l)):拉车的意思。
  张楚:又称大楚,后世称汉为大汉、唐为大唐,如此等等,盖原于此。【左传】桓公六年杜注:『张,大也。』
  回:即颜回。由:即子路。处士:古时称有才德而隐居没做官的人。
  大泽:大泽乡。秦代属蕲(q0)县,在今安徽省宿县北。
  缙绅:古代称有官职的或做过官的人。这里泛指官吏。
  长衣:即深衣,古代制服。
  『长衣,容衣也』:原作『长衣,官之也』,今据张敦仁说校改。
  (11)委质:委,弯曲。质,身体。古代初次做官,依法,须先把自己的姓名写在竹简上,然后曲身跪拜,表示忠诚,这就叫做委质。
  (12)孔甲:孔丘的第八世孙,名鲋,甲是其字。陈胜为王,拜孔甲为博士。胜败,甲与同死。事见【史记·孔子世家】及【儒林传】。
  (13)陈:陈胜所建张楚国的都城,今河南省淮阳县。
【译文】大夫说:文学品行高贵,『正直』得好像不可卷曲;美好的操行,洁净的语言,洁白得好像不可染黑。可是当年防守边疆的兵士陈胜丢下所拉的车子,揭竿而起,首先起义,建立大楚,平时他没有颜回、子路和隐士的品行,也没有宰相大臣的职位。当他们奋起于大泽乡,只不过很短的时间,齐、鲁的一些儒墨子弟和当官的家伙,就脱掉了长衣,——长衣,官人的服装。背着孔丘的礼器【诗】、【书】,跑到陈胜那里委身为臣。孔鲋当上了博士官,后来都死在阵地,成为天下的大笑话。你们所说的深藏和远去高飞,原来就是这样的吧?

  【原文】

  文学曰:周室衰,礼义坏,不能统理天下,诸侯交争相灭亡,并为六国,兵革不休,民不得宁息。秦以虎狼之心,蚕食诸侯,并吞战国以为郡县,伐能矜功,自以为过尧、舜而羞与之同。弃仁义而尚刑罚,以为今时不师于文而决于武。赵高治狱于内,蒙恬用兵于外,百姓愁苦,同心而患秦。陈王赫然奋爪牙为天下首事,道虽凶而儒墨或干之者,以为无王久矣,道拥遏不得行,自孔子以至于兹,而秦复重禁之,故发愤于陈王也。孔子曰:『如有用我者,吾其为东周乎!』庶几成汤、文、武之功,为百姓除残去贼,岂贪禄位哉?

  【注释】蚕食:比喻侵吞别国的土地像蚕吃桑叶一样。
  伐能矜功:夸耀自己的才能和功劳。
  爪牙:党羽。这里指和陈胜同行的戍卒。首事:首倡其事,带头起义。拥遏:拥挤和堵塞。
  文见【论语·阳货篇】。
【译文】

文学说:周王朝衰落,礼义败坏,不能治理天下,于是诸侯互相战争,相继灭亡,兼并为六国,战争不停,百姓也不得安宁休息。秦国怀着虎狼一样的心肠,蚕食诸侯,吞并六国,废除分封制,实行郡县制,自夸能力大、功劳高,自以为超过尧、舜,而不屑和他们相提并论。抛弃仁义而崇尚刑罚,认为当时不需要文治而只取决于武力。赵高在国内用刑罚治理,蒙恬对外兴师征伐,百姓忧愁穷苦,一致怨恨秦政。陈胜猛然带领和他同行的戍卒,首先讨伐秦朝,他搞的那一套虽然不好,但儒家墨家子弟所以参加他们的队伍,是认为没有王道的时间已经很长了,王道被阻塞而不能实行,从孔子起直到现在都是这样,而秦朝更进一步禁止,所以,只能在陈胜那里去发泄愤懑之气(恢复先王之道)。孔子曾说过:『如果有人能用我的话,我就要在东方(指鲁国)恢复周王朝的制度!』希望能成就商汤王、周文王、周武王那样的功业,为百姓除贼去害,难道是贪图俸禄和想当官吗?

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表