搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 974|回复: 0

[儒家学说] 《孟子》卷7离娄章句上诗解4利民所利居仁礼义

[复制链接]
达性畅情 发表于 2021-8-31 21:50 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式




子》卷7离娄章句上诗解4利民所利居仁
题文诗:
孟子:桀纣所以,失天下也,失其民也;
失其民者,失其心也.天下:得其民,
斯得天下.得民有道:得其,斯得民矣.
得心有道:民之所欲,与之聚之,所恶勿施.
治国有常,利民为本,本立道生,至仁真情.
民之归仁,犹水就下,兽之走圹.为渊驱鱼,
所为;为丛驱爵,所为;为汤武,
民者,桀与纣也.今天下君,有好仁者,
诸侯也,皆为之驱.虽欲无王,不可得已.
今欲王者,犹七年病,求三年艾.苟为不畜,
终身不得.苟不志仁,终身忧辱,以陷死亡.
经有:其何能淑,载胥及溺.此之谓也.
孟子:自暴,人之不可,与有言也;
自弃,人之不可,与有为也.礼义,
谓之自暴;吾身不能,居仁由义,谓之自弃.
也者,人之安宅;也者,人之正路.
宅弗居,正路不由,虚情假义,不亦哀哉.
《原文》

孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣。得其民有道:得其心,斯得民矣。得其心有道:所欲与之聚之1,所恶勿施尔也2。”

【译文】

孟子说:“桀和纣丧失天下,是由于失去了老百姓;失去了老百姓,是由于失去了民心。获得天下有方法:得到了老百姓,就得到天下了。获得老百姓有方法:赢得了民心,就得到老百姓了。赢得民心也有方法:他们所希望的,替他们聚积起来,他们所厌恶的,不要加在他们头上,如此罢了。”

【注释】

(1)所欲与之聚之:民之所欲,为之积聚之。逢彬按,第一个“之”,指“民”;第二个“之”,指民之“所欲”。与,为(wèi)。有人理解“与”为动词,“给”的意思;则此句意为“给予他们并为他们聚积(他们想要的)”。此说不妥。因为像这种“V之V之”结构,如《梁惠王上》的“经始灵台,经之营之”,两“之”字一般都指代同一事物;且《孟子》除引文外未见此种结构的句子。但理解为“Prep~V~”结构(Prep,介词)则不同:两“之”字经常不指代同一事物。例如:“今有受人之牛羊而为之牧之者。”(《孟子·公孙丑下》)“为之牧之”指为他放牧牛羊。且《孟子》中多见这一格式。详见杨逢彬《孟子新注新译》。

(2)尔也:二合语气词,如此罢了。“尔也”不能如某些注家所标点的那样单独成句,但翻译为现代汉语时,可以单独成句。详见杨逢彬《孟子新注新译》。
《原文》

“民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹1也。故为渊驱鱼者,獭2也;为丛驱爵者,鹯也3;为汤武驱民者,桀与纣也。今天下之君有好仁者,则诸侯皆为之驱矣。虽欲无王,不可得已。今之欲王者,犹七年之病求三年之艾4也。苟为不畜,终身不得。苟不志于仁,终身忧辱,以陷于死亡。《诗》云:'其何能淑,载胥及溺5。’此之谓也。”
【译文】

“老百姓归向仁政,就如同水流向下游、兽奔向旷野一样。所以,为深潭把鱼赶来的是水獭,为森林把鸟雀赶来的是鹞鹰,为商汤、周武把百姓赶来的,就是桀和纣了。当今天下的君主中如有好施仁政的,那其他诸侯都会为他把百姓赶来的。即使他不想用仁政一统天下,也是办不到的。不过如今这些希望用仁政一统天下的人,就比如害了七年的痼疾,要寻求三年的陈艾来医治;平时若不积蓄它,〔急来抱佛脚,便会导致一病不起,就等于〕终身都不会得到。〔同理,〕如果不立志于实行仁政,便将终身沉溺于忧患与屈辱,直到陷入或死去或逃亡的深渊。《诗经》上说:'那如何能办得好,全都落水淹死了。’正是说的这个。”

【注释】

(1)圹:同“旷”,旷野。

(2)獭:音tǎ,水獭,一种动物。

(3)为丛驱爵者,鹯也:爵,同“雀”;鹯,音zhān,一种鹰鹞类猛禽。

(4)三年之艾:艾,用以灸穴位者,愈陈则疗效愈佳。

(5)其何能淑,载胥及溺:见《诗经·大雅·桑柔》;淑,善;胥,都;及,与。
《原文》

孟子曰:“自暴1者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也2。言非3礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。仁,人之安宅也;义,人之正路也。旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!”
【译文】
孟子说:“自己摧残自己的人,不能和他讲什么大道理;自己抛弃自己的人,不能和他做什么大事情。开口便非议礼义,这便叫作自己摧残自己;认为自己不能以仁居心,不能践行道义,这便叫作自己抛弃自己。'仁’是人类最安稳的宅子,'义’是人类最正确的道路。空着最安稳的宅子不去住,放弃最正确的道路不去走,可悲呀!”

【注释】

(1)暴:害。

(2)不可与有言、不可与有为:即“不可与之有言”“不可与之有为”,介词“与”的宾语未出现。有言、有为,均应看作固定词组;有言,“有善言”之意;“有为”亦作“有行”,“有所作为”之意。

(3)非:诋毁。通“诽”

本文来自以下《文集

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手机版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表