《吴子》卷5应变篇诗解1服威用命兵众务易少兵务隘击强用谋 题文诗: 武侯问曰:车坚马良,将勇兵强,卒遇敌人, 乱而失行,则如之何?吴起对曰:凡战之法, 昼以旌旗,幡麾为节,夜以金鼓,笳笛为节. 摩左而左,摩右而右.鼓之则进,金之则止. 一吹而行,再吹而聚,不从者诛.三军服威, 士卒用命,战无强敌,攻无坚阵.令行禁止.武侯问曰:敌众我寡,为之奈何?吴起对曰: 避之于易,邀之于厄.以一击十,莫善于厄; 以十击百,莫善于险;以千击万,莫善于阻. 今有少卒,卒起厄路,击金鸣鼓,虽有大众, 莫不惊动.故此而曰,用兵众者,务必选易, 用少兵者,务必择隘.武侯问曰:有师甚众, 既武且勇,背大险阻,右山左水,深沟高垒, 守以强弩,退如山移,进如风雨,粮食又多, 难与长守,则如之何?吴起对曰:大哉问乎! 此非车骑,之力所致,必依圣谋,倘若能备, 千乘万骑,兼之徒步,分为五军,各军一衢. 五军五衢,敌人必惑,莫之所加.敌若坚守, 以固其兵,急行间谍,以观其虑.彼听吾说, 解之而去,不听吾说,斩使焚书,分为五战. 战胜勿追,不胜疾走.如是佯北,安行疾斗, 一结其前,一绝其后,两军衔枚,或左或右, 而袭其处.五军交至,必有其力,击强之道.
应变第五
《原文》 武侯问曰:"车坚马良,将勇兵强,卒遇敌人,乱而失行,则如之何?"吴起对曰:"凡战之法,昼以旌旗幡麾为节,夜以金鼓笳笛为节。摩左而左,摩右而右。鼓之则进,金之则止。一吹而行,再吹而聚,不从令者诛。三军服威,士卒用命,则战无强敌,攻无坚陈(阵)矣。"
【译文】 武侯问:"战车坚固,马匹驯良,将领勇敢,士卒强壮,突然遭遇敌人,乱得不成行列,该怎么办?"吴起答:"一般作战的方法,白天用旌旗幡麾来指挥,夜间用金鼓笳笛来指挥。指挥向左就向左,指挥向右就向右。擂鼓就前进,鸣金就停止。第一次吹笳笛就出动,第二次吹笳苗就会合,不听号令的就杀。三军畏服威严,士卒听从命令,这样,就没有打不败的强敌,没有攻不破的坚阵。"
《原文》 武侯问曰:"若敌众我寡,为之奈何?"起对曰:"避之于易,邀之于厄。故曰,以一击十,莫善于厄;以十击百,莫善于险;以千击万,莫善于阻。今有少卒卒起,击金鸣鼓于厄路,虽有大众,莫不惊动。故曰,用众者务易,用少者务隘。"
【译文】 武侯问:"如果敌众我寡,怎么办呢?"吴起答:"在平坦地形上避免和它作战,而要在险要地形上截击它,所以说,以一击十,最好是利用狭窄隘路;以十击百,最好是利用险要地形;以千击万,最好是利用阻绝地带。如果用少数兵力,突然出击,在狭隘道路上击鼓鸣金,敌人虽多,也莫不惊慌骚动。所以说,使用众多兵力,务必选择平坦地形;使用少数兵力,务必选择险要地形。"
《原文》 武侯问曰:"有师甚众,既武且勇,背大险阻,右山左水,深沟高垒,守以强弩,退如山移,进如风雨,粮食又多,难与长守,则如之何?"起对曰:"大哉问乎!此非车骑之力,圣人之谋也,能备千乘万骑,兼之徒步,分为五军,各军一衢。夫五军五衢,敌人必惑,莫之所加。敌若坚守,以固其兵,急行间谍,以观其虑。彼听吾说,解之而去,不听吾说,斩使焚书,分为五战。战胜勿追,不胜疾走。如是佯北,安行疾斗,一结其前,一绝其后,两军衔枚,或左或右,而袭其处。五军交至,必有其力,此击强之道也。"
【译文】 武侯问:"敌人很多,既有良好训练,又很勇敢,背靠高山,前临险要,右依山,左靠水;深沟高全,强弩守备,后退稳如山移,前进急如风雨,粮食又很充足,很难与它长久相持,应该怎么办呢"吴起答:"您提的问题很大啊!这不能单靠车骑的力量,而要靠高明的计谋才能取胜的。如能准备战车千辆,骑兵万人,加上步兵,区分为五支军队,每支军队担任一个方向,五支军队分为五个方向,敌人必然发生迷惑,不知我将要打它哪里。如果敌人坚强防守,以巩固它的军队,我就立刻派出军使去摸清它的意图。假如故人听我劝说而撤兵,我也撤兵离开。如不听劝告,反而杀我使节,烧我的书信,就五路进攻。战胜不要追击,不胜就迅速撤回。如果要假装败退,引诱敌人,就应以一军稳妥地行动,急剧地战斗,其它四军,一军牵制敌人前方,一军断绝敌人后路,另以两军秘密行动,从左右两侧,袭击敌人据守的地方。五军合击,公然形成有利态势,这就是打击强敌的方法。" |