|
《潜夫论》卷26巫列诗解1德义无违福祚乃隆国兴听民将亡听神
题文诗:
凡人吉凶,以行为主,以命为决.行者己质;
命者天制.在于己者,固可为也;在于天者,
不可知也.巫觋祝请,亦其助然,非德不行.
巫史祝祈,其盖所以,交鬼神而,救细微尔,
至于大命,末如之何.譬民人之,请谒于吏,
可解微过,不脱正罪.设有人也,于此昼夜,
慢侮君父,之教干犯,先王之禁,不克己心,
改过思善,而苟骤发,请谒祈祷,以求解免,
必不几矣.不若修己,小心畏慎,无犯上令.
孔子不听,子路而云:丘祷久矣.孝经有云:
夫然故生,则亲安之,祭则鬼享.由此观之,
德义无违,鬼神乃享;鬼神受享,福祚乃隆.
故诗经云:降福穰穰,降福简简,威仪板板.
既醉既饱,福禄来反.言人德义,美茂神乃,
歆享醉饱,反报以福.善恶昭彰.虢公延神,
而亟亡也,赵婴祭天,而速灭此,所谓神怒,
不歆其祀,民叛不即,其事也故,鲁史书曰:
国之将兴,听之于民;国之将亡,听之于神.
楚昭王不,穰云宋景,亦不移咎,子产而能,
拒裨灶也,邾文公也,能违卜史,此皆审己,
知道修身,以俟命也.晏子有言:祝有益也,
诅亦有损.季梁之谏,隋侯者也,宫之奇说,
虞公可谓,明乎天人,之道达乎,神明之分.
《原文》
凡人吉凶,以行为主,以命为决。行者,己之质也;命者,天之制也〔2〕。在于己者,固可为也;在于天者,不可知也。巫觋祝请,亦其助也,然非德不行。巫史祝祈者,盖所以交鬼神而救细微尔,至于大命〔3〕,末如之何〔4〕。譬民人之请谒于吏矣,可以解微过,不能脱正罪。设有人于此〔5〕,昼夜慢侮君父之教,干犯先王之禁,不克己心,思改过〔6〕善,而苟骤发请谒,以求解免,必不几矣〔7〕。不若修己,小心畏慎,无犯上之必令也〔8〕。故孔子不听子路,而云“丘之祷久矣〔9〕”。孝经云:“夫然,故生则亲安之,祭则鬼享之。〔10〕”由此观之,德义无违,鬼〔11〕神乃享;鬼神受享,福祚乃隆〔12〕。故诗云:“降福穰穰,降福简简,威仪板板。既醉既饱,福禄来反〔13〕。”此言人德义美茂,神歆享醉饱,乃反报之以福也。
【注释】
〔1〕○铎按:此篇论却灾致福,在己修德,不在祷祀。说虽是,而适暴露作者为有神论者。旧作“正列”者讹。
〔2〕白虎通寿命篇云:“命者何谓也?人之寿也,天命己使生者也。”
〔3〕哀十五年左传云:“大命陨坠。”
〔4〕论语云:“吾末如之何也已矣。”
〔5〕孟子云:“有人于此。”
〔6〕“过”下脱一字。○铎按:邵校本臆补“迁”字。
〔7〕“几”读为“冀”。○铎按:赞学篇“必无几矣”同。
〔8〕“必令”疑倒。述赦篇云:“奸轨之减十八九,可胜必也。”即其例。或云:“必令,谓罚严而必也。”
〔9〕论语。
(论语述而:子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。《诔》曰:‘祷尔于上下神祗。'”子曰:“丘之祷久矣。”
译文:孔子病情严重,子路向鬼神祈祷。孔子说:“有这回事吗?”子路说:“有的。《诔》文上说:‘为你向天地神灵祈祷。'”孔子说:“我很久以来就在祈祷了。”)
〔10〕夫然,故生则亲安之,祭则鬼享之。孝经-8孝治章:
译文:只有这样,才会让父母双亲在世时安乐、祥和地生活,死后成为鬼神享受到后代的祭祖
〔11〕“鬼”字旧脱。
〔12〕昭廿年左传云:“鬼神用享,国受其福。”
〔13〕诗执竞。“板板”今作“反反”。○铎按:程本“穰穰”作“禳禳”。尔雅释训:“禳禳,福也。”释文:‘今作“穰”。’阮元校勘记云:‘毛诗执竞:“穰穰,众也。”字从禾,言若黍稷之众多也。尔雅:“禳禳,福也。”字从示,言禳除灾祸,则神降之福也。今本盖据毛诗改之。’陈乔枞诗经四家异文考云:‘初学记十五引诗亦作“禳”字,与尔雅及潜夫论合,是三家今文有作“禳禳”者。毛诗“禳”作“穰”,“板”作“反”,与三家文异。’穰穰,众也。板板,大也。“反”借字,“禳”字讹。
(钟鼓喤喤,磬莞将将,降福穰穰,降福简简,威仪板板。既醉既饱,福禄来反:
译文:敲钟打鼓声宏亮,击磬吹管乐悠扬。天降多福帝所赐,帝赐大福从天降。仪态慎重又大方,神灵喝醉又吃饱,福禄不断赐周邦。
注释:喤(huáng)喤:声音洪亮和谐。磬(qìng):一种石制打击乐器。筦(guǎn):同“管”,管乐器。将(qiāng)将:声音盛多。穰(ráng)穰:众多。简简:大的意思。威仪:祭祀时的礼节仪式。反反:谨重。反:同“返”,回归,报答。)
《原文》
虢公〔1〕延神而亟亡〔2〕,赵婴祭天而速灭〔3〕,此盖所谓神不歆其祀,民不即其事也〔4〕。故鲁史书曰:“国将兴,听于民;将亡,听于神〔5〕。”楚昭不穰云〔6〕,宋景也不移咎〔7〕,子产距裨灶〔8〕,邾文公违卜史〔9〕,此皆审己知道,身以俟命者也〔10〕。晏平仲有言:“祝有益也,诅亦有损也〔11〕。”季梁之谏隋侯〔12〕,宫之奇说虞公〔13〕,可谓明乎天人之道,达乎神明之分矣。
【注释】
〔1〕“公”字旧脱。
〔2〕庄卅二年左传。○铎按:事亦见周语上。
〔3〕成五年左传。○铎按:传云:‘婴梦天使谓己:“祭余,余福女。”祭之明日而亡。’此云“祭天”,即祭其神。
〔4〕昭元年左传。(《左传.昭公元年》:“神怒民叛,何以能久?赵孟不复年矣。神怒,不歆其祀;民叛,不即其事。祀事不从,又何以年?”)
〔5〕庄卅二年左传。
〔6〕哀六年左传。○铎按:传云‘是岁也,有云如众赤鸟,夹日以飞。楚子使问诸周太史。周太史曰:“其当王身乎!若禜之,可移于令尹、司马。”王曰:“除腹心之疾,而置诸股肱,何益?”遂弗禜。’杜注:“禜,禳祭。”此文“穰”当为“禳”。两京本、述古堂本不误。
〔7〕吕氏春秋制乐篇。○铎按:事亦见淮南子道应训、新序杂事四、论衡变虚篇。
〔8〕昭十七年左传。○铎按:距、■古字通,俗作“拒”。裨灶欲用瓘、斝、玉瓒禳火,而子产拒之也。
〔9〕文十三年左传。
(邾文公对邾国的最大贡献就是迁都。据《左传》记载,鲁文公十三年(公元前614年),“邾文公卜迁于绎。”将邾国迁都于峄山之阳,是邾文公顺乎民心之举。但是卜辞上说,迁都有利于民,但是有害于君,会使君短命。当时的人是很相信占卜的,非常担心邾文公的身体,纷纷劝阻迁都,邾文公却说,上天树立了君,就是为了替民谋利,至于我的生命如何,这是天意,如果迁都有利于民,就迁吧。他毅然将国都由訾娄迁至峄山之阳。)
〔10〕礼记中庸云:“君子居易以俟命。”“身”上脱一字,当是“修”字。孟子云:“夭寿不贰,修身以俟之,所以立命也。”
〔11〕昭廿年左传。○铎按:传无下“也”字,晏子春秋外篇同。内篇谏上作“则诅亦有损也”。
(晏子曰:“君以祝为有益乎?”公曰:“然。”晏子免冠曰:“若以为有益,则诅亦有损也⑨。君疏辅而远拂⑩,忠臣拥塞(11),诔言不出。臣闻之:‘近臣嘿(12),远臣喑(13),众口铄金(14)。’今自聊摄以东(15),姑尤以西者(16),此其人民众矣,百姓之咎怨诽谤(17),诅君于上帝者多矣。一国诅,两人祝,虽善祝者不能胜也。且夫祝直言情(18),则谤吾君也;隐匿过(19),则欺上帝也。上帝神,则不可欺;上帝不神,祝亦无益。愿君察之也。不然,刑无罪(20),夏商所以灭也。”
译文: 晏子摘下帽子,说:“要是认为祝祷会有好处,那么诅咒也是会有损害的。国君疏远左辅右弼,忠臣受到阻塞,规谏之言无处表达。臣听说:‘同姓的大臣沉默不语,异姓的大臣哑口不言,民众的舆论势如烈火可使金石销熔。’当前齐国自聊、摄以东,姑水、尤水以西,这地面上人民众多,百姓纷纷责怪抱怨、出言诽滂,对上帝咒骂国君的人太多了。一国的人都在诅咒,只有两个人在祝祷,即使最善于祝祷的人也是胜不过民众的。况且,祝祷者照直说出国君您的罪过,那就是犯谤君之罪;如果隐瞒国君的过错,那就是欺蒙上帝。上帝有灵,就不能欺骗;上帝不灵,那么祝祷也没用。希望国君认真想一想。不然,滥杀无罪的人,这便是夏桀商纣自取灭亡的做法。”
注释:⑨诅(zu阻):诅咒,与“祝”意相对。 ⑩拂(bi必):同“弼”。辅拂:即辅弼,辅佐君王的大臣。 (11)拥塞:同“壅塞”,堵塞,阻塞。 (12)嘿(mo末):同“默”,沉默不语。近臣:与国君同姓的臣子。 (13)暗(yin音):哑口不言。远臣:异姓的臣子。 (14)铄(shuo朔):销,熔。铄金:使金属熔化。 (15)聊、摄:齐国两个地名,在西界; (16)姑、尤:河名,即姑水和尤水.在齐国东界。 (17)咎(jiu旧)怨:责怪抱怨。诽(fei匪)谤(bang棒):谴责罪过,指责过错。 (18)情:真实情况,指齐景公的各种罪恶。 (19)匿(ni逆):隐瞒。 (20)刑:杀。无罪:指史固、祝佗,也兼指下旬中夏桀和商纣杀掉的贤者。 )
〔12〕桓六年左传。○铎按:“隋”字后人所改,传作“随”。
〔13〕僖五年左传。○铎按:此本作“宫奇之说虞公”。宫之奇而称宫奇,犹介之推称介推(见遏利篇、交际篇)。上文楚昭王作楚昭,宋景公作宋景,皆名字剪截之例也。“宫奇之说虞公”,与“季梁之谏隋侯”一律,若如今本,则句法参差矣。卜列篇:“周史之筮敬仲,庄叔之筮穆子”,相列篇:“唐举之相李兑、蔡泽,许负之相邓通、条侯”,语例并与此同。 |
|