搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1921|回复: 0

[古文观止] 刘向《说苑》卷5贵德诗解4大仁推恩贵德而行同乐不费桓公送地

[复制链接]
达性畅情 发表于 2022-5-27 17:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
刘向说苑卷5贵德诗解4大仁推恩贵德而行同乐不费桓公送地
题文诗:
孔子:里仁为美,择不处仁,焉得!
夫仁者必,恕然后行,行一不义,杀一无罪,
以得,高官大位,仁者不为.夫大仁者,
爱近及远,及其有所,不谐之事,则亏小仁,
以就大仁.大仁者能,恩及四海;小仁者也,
止于妻子.妻子者以,其知营利,以妇人,
之恩抚之,饰其内情,雕画其伪,孰知非真,
当时蒙荣,然士君子,以为大辱,故共工,
驩兜符里,邓析其智,非无所识,然为圣王,
所诛者,以无德而,利也.竖刁易牙,
毁体杀子,以干,为齐.故臣不仁,
篡弑乱生;人臣而仁,国治主荣;明主察焉,
宗庙大宁,臣犹贵仁,况人主乎!桀纣不仁,
失天下,汤武积德,以有海土,圣王贵德,
而务行之.孟子:推恩足以,四海,
不推恩无,保妻子.古人所以,大过人者,
善推所.晏子每与,景公,令器必新,
家老:财不足,请敛于民.晏子曰止.
夫乐,上下同之,故天子与,天下百姓,
诸侯,境内,大夫以下,各与其僚,
无有独乐;今上乐乐,下伤其费,是独乐也,
其则不可.齐桓公北,伐山戎氏,其道过燕,
燕君逆而,送其出境,桓公问曰;诸侯相逆,
固出境乎?管仲:非天子,不出境也.
桓公:然则燕君,畏而失礼,不道使,
燕君失礼,乃割燕君,所至之地,以与燕君.
诸侯闻之,皆朝于齐.经有:靖恭尔位,
​好是正直,神之听之,介尔景福.此之谓也.
《原文》  孔子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得智!”夫仁者,必恕然后行,行一不义,杀一无罪,虽以得高官大位,仁者不为也。夫大仁者,爱近以及远,及其有所不谐,则亏小仁以就 大仁。大仁者,恩及四海;小仁者,止于妻子。妻子者,以其知营利,以妇人之恩抚之,饰其内情,雕画其伪,孰知其非真,虽当时蒙荣,然士君子以为大辱,故共工、驩兜、符里、邓析,其智非无所识也,然而为圣王所诛者,以无德而苟利也。竖刁、易牙,毁体杀子以干 利,卒为贼于齐。故人臣不仁,篡弑之乱生;人臣而仁,国治主荣;明主察焉,宗庙大宁, 夫人臣犹贵仁,况于人主乎!故桀纣以不仁失天下,汤武以积德有海土,是以圣王贵德而务 行之。孟子曰:“推恩足以及四海;不推恩不足以保妻子。古人所以大过人者无他焉,善推其所有而已。”
【注释】
孔子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得智!”出自论语》卷4里仁篇曰:“里仁为美(1),择不处仁(2),焉得知(3)?”

注释:(1)里仁为美:里,住处,借作动词用。住在有仁者的地方才好。
(2)处:居住。 (3)知:音zhì,同智。
译文:孔子说:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你选择的住处不是跟有仁德的人在一起,怎么能说你是明智的呢?”
(3)竖刁、易牙
《史记·齐太公世家第二》:仲病,桓公问曰:“群臣谁可相者?”管仲曰:“知臣莫如君。”公曰:“易牙如何?”对曰:“杀子以适君,非人情,不可。”公曰:“开方如何?”对曰:“倍亲以适君,非人情,难近。”公曰:“竖刀如何?”对曰:“自宫以适君,非人情,难亲。”管仲死,而桓公不用管仲言,卒近用三子,三子专权。
(4)孟子曰:“推恩足以及四海;不推恩不足以保妻子。古人所以大过人者无他焉,善推其所有而已。”
出自:子》卷1梁惠王章句上:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣
译文:“孝敬我家里的长辈,并把这孝敬推广到别人家的长辈;呵护我家里的儿女,并把这呵护推广到别人家的儿女。〔如果一切施政措施都基于这一点,〕治理天下就如同在手心转动小球一样了。《诗经》上说:‘先给妻子做榜样,扩展到兄弟,进而推广到封邑和国家。’就是说把这样的好想法扩展到其他方面就行了。所以由近及远地把恩惠推展开,便足以保有天下;不这样,甚至连自己的妻子儿女都保护不了。古代的圣贤之所以远远地超过一般人,没有别的诀窍,只是他们善于扩展他们的好行为罢了。”
【译文】
孔子说:“居住在有仁德风俗的地方就好,选择住处时,不居住在风俗仁德的地方,怎么能算是聪明呢?”仁德的人总要先检查一下是否符合恕道然后才去行事,做一件不仁义的事,杀一个没有罪的人,即使能够获得高官显位,仁德的人也不去做.真正具有仁爱心肠的人,他的爱由近到远,遭到不和谐的事,牺牲小仁,顾全大仁.大的仁义把恩泽普及到四海,小的仁义就是把恩泽仅限于他的老婆、孩子.将恩泽仅限于老婆、孩子的人,用他的聪明去谋求私利,用妇人的小恩安抚人,用来掩饰他的内心感情,文饰他的虚伪,谁又知道他不是真的.虽然当时可以得到显荣,然而士人君子认为这是耻辱.因此共工、马藻兜、符里、邓析他们的智慧并非无所识见,然而被圣明的帝王诛灭,因为他们没有道德只追求私利.竖刀、易牙毁坏自己的身体,杀害自己的儿子来谋求私利,最终危害齐国.因此做人臣的不仁德,篡位杀主的事情就会发生;做人臣的仁德;国家太平,君主光荣;圣明君主明察,宗庙非常安宁. 做人臣的都要重视仁德,何况一国之君呢?因此夏架、商封因不仁丧失了天下,商汤、武王因为积德拥有四海之地,所以圣明的君王重视仁德,并且努力施行仁政
《原文》  晏子饮景公酒,令器必新,家老曰:“财不足,请敛于民。”晏子曰:“止。夫乐者,上下同之,故天子与天下,诸侯与境内,自大夫以下各与其僚,无有独乐;今上乐其乐,下伤其费,是独乐者也,不可。”【注释】出自:
《晏子春秋》第五卷内篇杂上,晏子饮景公止家老敛欲与民共乐第十四
《原文》
齐桓公北伐山戎氏,其道过燕,燕君逆而出境,桓公问管仲曰:“诸侯相逆固出境乎?”管仲曰:“非天子不出境。”桓公曰:“然则燕君畏而失礼也,寡人不道而使燕君失礼,乃割燕君所至之地以与燕君。”诸侯闻之,皆朝于齐。诗云:“靖恭尔位,好是正直,神之听之,介尔景福。”此之谓也。
【注释】
靖恭尔位,好是正直,神之听之,介尔景福
出自:《诗经.小雅·谷风之什.小明》
译文:应恭谨从事忠于职守,交正直之士亲近贤人。神灵就会听到这一切,从而赐你们福祉鸿运。
背景来源:《史记》卷32《齐太公世家》记载:“山戎伐燕,燕告急于齐。齐桓公救燕,遂伐山戎,至于孤竹而还。燕庄公遂送桓公入齐境。桓公曰:‘非天子,诸侯相送不出境,吾不可以无礼于燕’。于是分沟割燕君所至与燕,命燕君复修召公之政,纳贡于周,如成康之时”。【译文】
晏子和(齐)景公喝酒,要用的酒器必须是新的,家老说:“我们财力不足,请让我去向人们收敛钱财吧。”
晏子说:“不可!所谓乐,是要上下同之的。所以天子和天下(的百姓同乐),诸侯与封地内(的百姓同乐),大夫以下各自与他们的下属同乐,没有独乐的。现在上层快乐,而百姓财产受损,是独乐,不能这样!”

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手机版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表