贾谊《新书》卷35连语诗解善不可谓小而无益国畜厚民上主贤近下主邪来中主练左右急 题文诗: 纣也虽圣,天子之后,有天下而,宜然倘苟, 背道弃义,释敬慎而,行骄肆则,天下人其, 离之若崩,其背之也,不期而约.夫为人主, 者诚奈何,而不慎哉!将战武王,纣阵其卒, 左臆右臆,鼓之不进,皆还其刃,顾以向纣. 纣走还于,寝庙之上,身斗而死,左右弗助. 纣之官卫,舆纣之躯,弃玉门外.民之观者, 皆进蹴之,蹈其腹蹶,其肾践其,肺履其肝, 武王使人.帷而守之,民之观者,攐帷而入, 提石之者,犹未肯止,可悲也哉!势为民主, 直仇与民,殃忿若此!民尚践盘,其躯况有, 其民政教!臣闻之曰:善不可谓,小而无益, 不善不可,谓小无伤.牛之为胎,细若鼷鼠. 纣损天下,自象箸始.小恶大恶,故一类也. 过败虽小,皆己之罪.周谚有曰:前车覆而, 后车之戒.今前车已,覆矣而后,车不知戒, 不可不察.尝有疑狱,半为当罪,半为不当. 梁王乃曰:陶朱之叟,以布衣而,富侔国是, 必有奇智.乃召朱公,而问之曰:梁有疑狱, 吏半以为,当罪而半,以为不当,吾虽亦疑, 决是奈何?朱公对曰:臣鄙人也,不知当狱; 然臣家有,二白璧其,色相如也,其径相如, 其泽相如,然其价也,一者千金,一者五百. 王曰径与,色泽相如,一者千金,一者五百, 此何故也?朱公对曰:侧视其一,者厚倍之, 是以千金.梁王曰善.故狱疑则,从去赏疑, 则从予也,梁国人悦.以臣谊窃,观之墙薄, 咫亟坏缯,薄咫亟裂,器薄咫亟,毁倘酒薄, 咫亟酸夫,薄而可以,旷日持久,者殆未有. 故有国畜,民施政教,臣窃以为,厚之而可. 臣又闻曰:有上主者,有中主者,有下主者. 上主者可,引而上不,可引而下;下主者可, 引而下不,可引而上;中主也者,可引而上, 可引而下.故上主者,尧舜是也.禹契后稷, 为善则行,鲧讙兜欲,为恶则诛.可与为善, 不可为恶.下主桀纣.推侈恶来,进与为恶, 则行比干,龙逢欲引,为善则诛.可与为恶, 不可为善.所谓中主,齐桓公得,管仲隰朋, 九合诸侯;而任竖貂,易牙饿死,寝宫桓公, 虫流不葬.故材性乃,上主贤人,必合而不, 肖人必离,国家必治,无可忧若,材性下主, 邪人必合,贤正必远,坐而须亡,不可胜忧. 故其可忧,唯中主尔.又似练丝,染蓝则青, 染缁则黑.得善佐存,不得善佐,则亡此其, 不可不忧.诗经有云:芃芃棫朴,薪之槱之, 济济辟王,左右趋之.此言左右,日以善趋, 故臣以为,练左右急.选贤任能,循名责实. 《原文》 纣,圣天子之后也,有天下而宜然,苟背道弃义,释敬慎而行骄肆,则天下之人,其离之若崩,其背之也,不约而若期。夫为人主者,诚奈何而不慎哉!纣将与武王战,纣陈其卒,左臆右臆,鼓之不进,皆还其刃,顾以乡纣也。纣走还于寝庙之上,身斗而死,左右弗肯助也。纣之官卫,舆纣之躯,弃之玉门 之外。民之观者,皆进蹴之,蹈其腹,蹶其肾,践其肺,履其肝,周武王乃使人帷而守之,民之观者,攐帷而入,提石之者,犹未肯止,可悲也!夫埶为民主 ,直与民为仇,殃忿若此!夫民尚践盘其躯,而况有其民政教乎!臣窃闻之曰:“善不可谓小而无益,不善不可谓小而无伤。”夫牛之为胎也,细若鼷鼠。纣损天下,自象箸始。故小恶大恶,一类也。过败虽小,皆己之罪也。周谚曰:“前车覆而后车戒。”今前车已覆矣,而后车不知戒,不可不察也。梁尝有疑狱,半以为当罪,半以为不当。梁王曰:“陶朱之叟,以布衣而富侔国,是必有奇智。”乃召朱公而问之曰:“梁有疑狱,吏半以为当罪,半以为不当,虽寡人亦疑焉,吾决是奈何?”朱公曰:“臣鄙人也,不知当狱。然臣家有二白璧,其色相如也,其径相如也,其泽相如也,然其价也,一者千金,一者五百金。”王曰:“径与色泽皆相如也,一者千金,一者五百金,何也?”朱公曰:“侧而视之,其一者厚倍之,是以千金。”王曰:“善。”故狱疑则从去,赏疑则从予,梁国说。以臣谊窃观之,墙薄咫亟坏,缯薄咫亟裂,器薄咫亟毁,酒薄咫亟酸。夫薄而可以旷日持久者,殆未有也。故有国畜民施政教者,臣窃以为厚之而可耳。 《意译》梁国曾经有件难以判断的案子,一半大臣认为某人有罪,一半大臣认为无罪。梁王难以决断,于是有人说道:“陶朱公从一个百姓做到富可敌国,必定有超群的才智。找他来问问吧。(原文:以布衣而富侔国,是必有奇智)
于是陶朱公被请来,陶朱公说,我一介百姓,没啥奇妙智慧,不过我家里有个事,可以和大家分享下:
“老朽家里有两块白壁,它们大小、成色相同,但是一个可以卖到一千金,另一个只能卖到五百金。”
梁王一听就困惑了,两个如此相似的白壁,为何价格相差这么多?
陶朱公说因为厚度不同,从侧面看,价值千金的白壁要比价值五百金的白壁厚一倍。
这段对话我们听起来云里雾里,但是梁惠王却幡然醒悟。梁惠王说:“你举的例子很好。”他明白陶朱公的言外之意是推行仁政、厚德治国。于是梁惠王开始“狱疑则从去,赏疑则从予”。也就是赦免证据不足的嫌疑人,奖赏功劳并不明确的子民。
由此来看,墙薄了容易坍塌,器物薄了容易毁坏。国家管理百姓也要仁厚。
这个政策推行之后,魏国综合国力大增。 《原文》抑臣又窃闻之曰:“有上主者,有中主者,有下主者。上主者,可引而上,不可引而下;下主者,可以引而下,不可引而上;中主者,可引而上,可引而下。”故上主者,尧舜是也。夏禹契后稷,与之为善则行;鲧讙兜,欲引而为恶则诛。故可与为善,而不可与为恶。下主者,桀纣是也。推侈恶来,进与为恶则行,比干龙逢,欲引而为善,则诛。故可与为恶,而不可与为善。所谓中主者,齐桓公是也。得管仲隰朋,则九合诸侯;任竖貂,易牙则饿死胡宫,虫流而不得葬。故材性乃上主也,贤人必合,而不肖人必离,国家必治无可忧者也。若材性下主也,邪人必合,贤正必远,坐而须亡耳,又不可胜忧矣。故其可忧者,唯中主尔。又似练丝,染之蓝则青,染之缁则黑。得善佐则存,不得善佐则亡。此其不可不忧者耳。诗云:“芃芃棫朴,薪之槱之,济济辟王,左右趋之。”此言左右日以善趋也,故臣窃以为练左右急也。 【注释】 1埶:古通“势”。 2善不可谓小而无益,不善不可谓小而无伤:就是“勿以恶小而为之 勿以善小而不为”. 不要因为小善就以为善良是没有好处的 不好的事不要以为小就没有害处。 3 陶朱之叟:(1)范蠡(公元前536年-公元前448年),字少伯,别称鸱夷子皮、陶朱公、范伯,楚国宛地三户(今河南淅川县滔河乡)人,春秋时期末年著名的政治家、军事家、经济学家。后人尊称“商圣”。范蠡著作甚丰,著作有《计然篇》《汉书·艺文志》记有范蠡兵法二篇,课惜大多散佚,仅存《养鱼经》,为我国最早内塘养鱼专著。府山公园越王殿中有刻石像供世人瞻仰。《史记·越王句践世家》有专记,《史记·货殖列传》有载,《越绝书》《吴越春秋》述其详 (2)另一种注解:(梁就是魏,我们知道战国的开端就是韩、赵、魏三家分晋,成为三个独立的国家,而“魏”称“梁”在前361年魏国迁都大梁之后,而梁王更是前344年魏惠王称梁王之后才有的称呼。可见这个陶朱公是最起码是魏惠王时人。距离越王勾践(前497~前468)时最起码有一百年,不可能是范蠡。) 4契[xiè](又称阏伯,生卒年不详),子姓,黄帝玄孙、帝喾、简狄之子,是商汤的先祖,上古天文学家,被尊为“商祖”“火神”“玄王”。 公元前2260年,契助禹治水,因功封于商(今河南商丘)[1],任火正,以观察祭祀火,其氏族为商族。契发明了以火纪时的历法,在管火的同时筑造阏伯台观察星辰,以此为依据测定一年的自然变化和年成的好坏,为中国的天文学作出重要贡献。契死后葬于商丘阏伯台下,他的墓冢被称为“商丘”。 5讙兜: 《释义》 驩兜一作讙兜。传说尧臣驩兜因举荐共工获罪,被舜流放。 《出典》 《尚书·虞书·舜典》:“流共工于幽洲,放驩兜于崇山。”旧题汉·孔安国传:“党于共工,罪恶同。” 6隰(xí)朋(?~前644年),姜姓,出身于齐国公族。春秋时期著名的齐国大夫,朋氏鼻祖。他是齐庄公曾孙。与管仲、鲍叔牙等共同辅佐齐桓公,使齐国大治。隰朋曾率军会合秦军安定晋国的内乱,拥立晋惠公。管仲病重时荐他自代,与管仲同年死。 7竖貂:中国春秋时期人物,其不惜自宫而进入齐桓公的内廷,成为齐桓公的宠臣。齐桓公死后,竖貂与易牙等,各立派系,争权夺利,使齐国内廷斗争不息,齐国自此衰落了很久。 8虫流不得葬:春秋 齐桓公 不听 管仲 的话,任用 竖刁 ,专权乱政。 桓公 死,诸子争立,陈尸三月不收,尸虫流出户外。事见《韩非子·十过》。后因以“虫流”为死不得葬的典实。 9胡宫:寝宫。 10:芃芃棫朴,薪之槱之,济济辟王,左右趋之:出自《诗经棫朴》译文:棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。 |