《文子》10上仁8尊道贵德《文子》诗解 题文诗: 仁义礼者,薄于道德.哀乐论仁,取与明义, 四海之内,哀乐非遍,竭国财货,不足赡民, 仁义不如,修道行德,因天地性,万物自正, 天下自赡,仁义因附.圣人至情,至情至厚, 居守其厚,不居其薄.礼实之文,仁恩之效, 礼因人情,不过其实,仁不溢恩,哀抱于情, 送死称仁.养生过度,强人不及,绝不能已; 养生之适,度量适宜,非誉无生,制乐合欢, 不出合和,明死生分,通侈俭适.末世不然, 言行相悖,情貌相反,礼饰以烦,乐扰以淫, 风俗溺世,非誉满朝,至人不用.与骥逐走, 人不胜骥,托于车上,骥不胜人,善用道者, 乘人之资,以立其功,以其所能,托所不能. 主兴以时,民报以财,主遇以礼,民报以死, 故有危国,必无安君,其有忧主,必无乐臣. 德过位尊,禄过德凶,德贵无高,德不窃位, 义取无多,非义不取.圣人真情,非名非利, 取舍适宜,安贫乐道,欲不伤生,利不累己. 古者风清,无德不尊,无能不官,无功不赏, 无罪不诛,进人以礼,退人以义;小人之世, 其进人也,若上之天,其退人也,若内之渊, 言古疾今,以古鉴今,情通古今,思接千载. 正文: 文子问:仁义礼何以为薄于道德也? 老子曰:为仁者,必以哀乐论之,为义者,必以取与明之,四海之内,哀乐不能遍,竭府库之财货,不足以赡万民,故知不如修道而行德,因天地之性,万物自正而天下赡,仁义因附,‘是以大丈夫居其厚,不居其薄。’夫礼者,实之文也,仁者,恩之效也,故礼因人情而制,不过其实,仁不溢恩,悲哀抱于情,送死称于仁。夫养生不强人所不能及,不绝人所不能已,度量不失其适,非誉无由生矣,故制乐足以合欢,不出于和,明于死生之分,通于侈俭之适也。末世即不然,言与行相悖,情与貌相反,礼饰以烦,乐扰以淫,风俗溺于世,非誉华于朝,故至人废而不用也。与骥逐走,即人不胜骥,托于车上,即骥不胜人,故善用道者,乘人之资以立功,以其所能,托其所不能。主兴之以时,民报之以财,主遇之以礼,民报之以死,故有危国无安君,有忧主无乐臣。德过其位者尊,禄过其德者凶,德贵无高,义取无多,不以德贵窃位,不以义取盗财。 圣人安贫乐道,不以欲伤生,不以利累己,故不违义而取安。古者无德不尊,无能不官,无功不赏,无罪不诛,其进人也以礼,其退人也以义,小人之世,其进人也若上之天,其退人也若内之渊,言古者以疾今也。 (默希子注) 文子问:仁义礼何以为薄于道德也?老子曰:为仁者,必以哀乐论之;为义者,必以取与明之。四海之内,哀乐不能遍,竭府库之财货,不足以赡万民。言恩惠不能普。故知不如修道而行德,因天地之性,万物自正,而天下赡,仁义因附。是以大丈夫居其厚,不居其薄。故知道德深厚而仁义浅薄,故圣人居其厚,不处其薄也。夫礼者,实之文也;仁者,恩之效也。故礼因人情而制,不过其实;仁不溢恩,悲哀抱于情,送死称于仁。夫养生,不强人所不能及,不绝人所不能已,度量不失其适,非誉无由生矣。故制乐足以合欢,不出于和,明于死生之分,通于侈俭之适也。人情失和,故兴于仁义,节以礼乐,各使明其分而不相逾。末世即不然,言与行相悖,情与貌相反,礼饰以烦,乐扰以淫,风俗溺于世,非誉萃于朝,故至人废而不用也。未世谓乐淫、变节、礼烦、饰情,至人见其如此,故执其朴素,易其风俗。与骥逐走,即人不胜骥;托于车上,即骥不胜人。故善用道者,乘人之资以立功,以其所能托其所不能也。主与之以时,民报之以财;主遇之以礼,民报之以死。故有危国,无安君;有忧主,无乐臣。德过其位者,尊;禄过其德者,凶。德贵无高,义取无多。不以德贵者,窃位也;不以义取者,盗财也。无德而贵者凶,非义而取者盗。圣人安贫乐道,不以欲伤生,不以利累己,故不违义而妄取古#7。者无德,不尊;无能,不官;无功,不赏;无罪,不诛。其进人也,以礼;其退人也,以义。小人之世,其进人也,若上之天;其退人也,若内之渊。圣人之用人也,不苟进,不安退;小人则用之恐不高,退之恨不深也。言古者,以疾今也。敏今时偷薄,好之欲其生,恶之欲其死也。 参考译注: 文子问:仁义礼乐为什么会使道德薄弱而不使道德厚重? 老子回答:为仁之人,一定会用人之所好和人之所恶之心,来作为对待人和事的标准,为义之人,一定重视取与是否得当的原则;但是四海之内,哀乐之情不能人人相同,即使竭尽府库之财货,也不能满足全天下人的欲望,所以圣人知道与其遍施仁义,不如自己修道而厚德,顺应天地之时势,使万物自己适情而正,那么天下就可以人人自给自足了,仁义才有施展的基础,所以老子曰“是以大丈夫居其厚,不居其薄。”制礼,是为了节制人的情绪欲望等思想行为,使之进退有据,出入有度;仁义,是爱人的行为能够得到众人的认同,所以礼要因人情世故而周全,不能过分,仁要适度,不要滥觞,如果悲哀之情绪出于本性,还能够行送死的礼节就可以称得上仁了。所以养生的方法,不能强人所不能及,不能禁绝人所不能自已之情,度量的标准应该适度,这样非誉之辞也就没有根据了,所以制礼乐足以合欢即可,以达到和的目的为最好,就可以体会生之乐,死之哀,也可以做到丰俭由人了。末世的情况不是这样,说的与做的相反,内心与外貌相异,礼节装饰繁复,音乐滋扰不堪,风俗流于败坏,非誉满于朝廷,所以至人遇到这样的世界就会隐遁自己自在逍遥去了。如果人与马赛跑,人哪里跑得过马,但是人登车而行,马就不见得比人快,所以善于为道之人,能够利用众人之力做事情,既善于发挥自己的特长,又能够用众人之长补自己之短。人主用民以时,人民报之以财货,人主遇民以礼,人民报之以死节,所以如果有危国就没有安稳的君王,有忧患之主就没有只知享乐之臣。德行超过其爵位者能够安享尊贵,奉禄超过其德行者比较凶险,贵德者其可以不断积累而深厚,重义者其可以不合理处分文不取,如果不以德修身而称尊者,就是窃位啊,如果不以义理为标准而妄取者,就是盗贼了。 圣人能够安贫乐道,可以不以欲伤身,不以利累己,所以能够不去做违义而妄取的事情。古时候无德之人不能称尊,无能之人不得为官,无功之人不可受赏,无罪之人不得随意受到诛罚,君王奖励提拔人以礼相待,辞退贬黜人以义为标准;至于小人之世,他提拔亲信人好像要捧之上天,他黜退人好像要沉之于渊;所以讨论古时候的得失是因为痛心疾首现在的形势啊。 |