《六韬·文韬10举贤》诗解选贤公正名实相当 题文诗: 王问太公:君务举贤,不获其功,世乱愈甚, 以致危亡,其何也者?太公答曰:举贤不用, 有举贤名,无用贤实.失在好用,世俗所誉, 不得真贤.口言用贤;行而却贤,口行相反, 欲贤者至,不肖者退,不亦难乎.君以世俗, 所誉为贤,世俗所毁,为不肖者,则多党进, 少党者退.若是然则,群邪比周,而蔽贤良, 忠臣也者,死于无罪;奸臣者以,虚誉取爵, 小人当道,虚情假意,曲意奉承,假公济私, 上行下效,意乱情迷.群吏朋党,各进所亲; 招举奸枉,抑挫仁贤;背公立私,同位相讪. 世乱愈甚,则国危亡.举贤之道:将相分职, 各以官名,举贤选人,按名督实,选才考能, 令实当名,名当其实.君正国正,己正贤致. 原文: 文王问太公曰:“君务举贤而不获其功,世乱愈甚,以致危亡者何也?” 太公曰:“举贤而不用,是有举贤之名而无用贤之实也。” 文王曰:“其失安在?” 太公曰:“其失在君好用世俗①之所誉,而不得真贤也。” 文王曰:“何如?” 太公曰:“君以世俗之所誉者为贤,以世俗之所毁者为不肖,则多党②者进,少党者退。若是则群邪比周③而蔽贤,忠臣死于无罪,奸臣以虚誉取爵位,是以世乱愈甚,则国不免于危亡。” 文王曰:“举贤奈何?” 太公曰:“将相分职,而各以官名举人,按名督实,选才考能,令实当其名,名当其实。则得举贤之道也。” 注释: 世俗:指一般平常、凡庸的人。 党:党羽。 比周:串通勾结,结党营私。 督实:考核其工作实绩。 译文: 文王问太公说:“君主致力于举用贤能。但却不能收到实效,社会越来越动乱,以致国家陷于危亡,这是什么道理呢?” 太公答道:“选拔出贤能而不加以任用,这是有举贤的虚名,而没有用贤的实质。” 文王问道:“导致这种过失的原因在哪里呢?” 太公答说:“寻致这一过失的原因在于君主喜欢任用世俗所称赞的人,因而就不能得到真正的贤人了。” 文王问道:“为什么这样说呢?” 太公说:“君主以世俗所称赞的人为贤能,以世俗所诋毁的人为不肖之徒,那么党羽多的人就会被进用,党羽少的人就会被排斥。这样邪恶之人就会结党营私而埋没贤能,忠臣无罪而被置于死地,奸臣凭借虚名骗取爵位,所以社会越来越混乱,国家也就不能避免危亡了。” 文王问道:“应该怎样举贤呢?” 太公答道:“将相分工,根据各级官吏应具备的条件选拔贤能,根据官吏的职责考核其工作实绩。选拔各类人才。考查其能力强弱,使其德才与官位相称、官位同德才相称。这样就掌握了举贤的原则和方法了。” |