刘向《新序》卷1杂事1诗解2樊姬谏王虞丘不忠史?死谏祁奚外举不避仇雠内举不回亲 题文诗:樊姬楚国,夫人庄王,罢朝而晏,姬问其故? 谓曰今日,与贤相语,不知日晏.樊姬问曰: 贤相为谁?曰虞丘子.樊姬掩口,而笑王问, 其故曰妾,幸得执巾,栉以侍王,非不欲专, 贵擅爱也,以为伤王,之义故能,进与妾同, 位者数人;今虞丘为,相十数年,未进一贤, 知而不进,是不忠也;不知不进,是不智也. 不忠不智,安得为贤?明日朝王,以樊姬之, 言告虞子,虞丘稽首,曰如姬言.于是辞位, 进孙叔敖,而为相楚,国富兵强,庄王卒霸, 樊姬与力.举贤让能.卫灵公之,时蘧伯玉, 贤而不用,弥子瑕不,肖而任事.卫之大夫, 史䲡患之,数谏灵公,而不听史,䲡病且死, 谓其子曰:我即死治,丧于北堂.吾不能进, 蘧伯玉退,弥子瑕是,不能正君,生不能正, 君者死不,当成礼置,尸于北堂,于我足矣. 史䲡死时,灵公往吊,见丧在北,堂问其故? 其子以父,言对灵公.灵公蹴然,易容寤然, 失位叹曰:夫子生则,欲进贤而,退不肖者, 死且不懈,又以尸谏,可谓忠诚,而不衰矣. 于是乃召,蘧伯玉进,之以为卿,退弥子瑕, 徙丧正堂,成礼后返,卫国以治.晋国大夫, 祁奚老矣,晋君问曰:庸可使嗣?祁奚对曰: 解狐可也.君曰其非,子之雠耶?对曰君问, 可非问雠.遂举解狐.后又问庸,可为国尉? 对曰午可.君曰午非,子之子耶?对曰君问, 可非问子.君子乃谓,祁奚能举,善矣称其, 雠不为谄,立其子不,为比书曰:不偏不党, 王道荡荡.祁奚之谓.外举不避,仇雠内举, 不回亲戚,可谓至公.唯善故能,举其类也. 诗经有曰:唯其有之,是以似之.祁奚有焉. 《原文》 樊姬,楚国之夫人也,楚庄王罢朝而晏,问其故?庄王曰:“今日与贤相语,不知日之晏也。”樊姬曰:“贤相为谁?”王曰:“为虞丘子。”樊姬掩口而笑。王问其故。曰:“妾幸得执巾栉以侍王,非不欲专贵擅爱也,以为伤王之义,故能进与妾同位者数人矣。今虞丘子为相十数年,未尝进一贤,知而不进,是不忠也;不知,是不智也。不忠不智,安得为贤?”明日朝,王以樊姬之言告虞子,虞丘子稽首曰:“如樊姬之言。”于是辞位,而进孙叔敖相楚,国富兵强,庄王卒以霸,樊姬与有力焉。 卫灵公之时,蘧伯玉贤而不用,弥子瑕不肖而任事。卫大夫史 患之,数以谏灵公而不听。史 病且死,谓其子曰:“我即死,治丧于北堂。吾不能进蘧伯玉而退弥子瑕,是不能正君也,生不能正君者,死不当成礼,置尸于北堂,于我足矣。” 史 死,灵公往吊,见丧在北堂,问其故?其子以父言对灵公。灵公蹴然易容,寤然失位曰:“夫子生则欲进贤而退不肖,死且不懈,又以尸谏,可谓忠而不衰矣。”于是乃召蘧伯玉,而进之以为卿,退弥子瑕。徙丧正堂,成礼而后返,卫国以治。 晋大夫祁奚老,晋君问曰:“庸可使嗣?”祁奚对曰:“解狐可。”君曰:“非子之雠耶?”对曰:“君问可,非问雠也。”晋遂举解狐。后又问:“庸可以为国尉?”祁奚对曰:“午可也。”君曰:“非子之子耶?”对曰:“君问可,非问子也。”君子谓祁奚能举善矣,称其雠不为谄,立其子不为比。书曰:“不偏不党,王道荡荡。”祁奚之谓也。外举不避仇雠,内举不回亲戚,可谓至公矣。唯善,故能举其类。诗曰:“唯其有之,是以似之。”祁奚有焉。 【译文】 祁奚请求告老退休,晋悼公询问他的继承者。他推荐了解狐,解狐是他的冤家对头,晋悼公正准备让解狐接替祁奚而解狐却死去了。悼公又问祁奚谁可接替他的职位,祁奚回答说:“我儿子祁午可以。”这时祁奚的副手羊舌职死去,晋悼公问祁奚:“谁可以接任羊舌职的职务?”祁奚回答说:“羊舌职的儿子羊舌赤就可以。”晋悼公就让祁午当了中军尉,让羊舌赤为他做副手。
君子这样评论祁奚:“在这方面能推荐优秀的人才。他推举他的冤家,不是为了奉承讨好;确立他的儿子为他的继承者,不是为了结党偏私;推举他的辅佐者,不是为了树立党羽。《尚书》里说,'不搞偏私结党,统治天下的帝王之道就能至大无边’,这正是说的祁奚了。解狐得到推荐,祁午得到了职位,羊舌赤得到官职,设立一个军尉的官职而成就了三件事,是祁奚推荐优秀人才的结果。
只有自己好,所以才能推举他的同类。 《诗经》说,'只有自己有这种善德,才能寻找到与自己相似的人’,祁奚具有这种善德。” 【注释】 1罢朝而晏:晏:晚 |