杜老师:
某媒体刊文说:“整个舞台空灵且诗意,充满时尚感,出神入化,令人匪夷所思。”请问其中“令人匪夷所思”的说法是否妥当?谢谢!
湖北读者 孟申晨
孟申晨读者:
“匪夷所思”出自《周易》的“涣有丘,匪夷所思”,意思是因为不平坦而有所顾虑。后来,人们用“匪夷所思”来表示“超乎寻常,不是一般人依据常情所能想象得到的。”这个成语常用来形容思想、言谈、技艺、事情等非常离奇,超乎常人的想象。例如:
(1)高兴平遇害,已出意想,靖南复称兵维扬,尤匪夷所思。(明《史可法集》)
(2)十数人手携一灯,忽隐忽现,怪幻百出,匪夷所思,令唐明皇见之,亦必目睁口开(清·张岱《陶庵梦忆·刘晖吉女戏》)
(3)才人之辨,匪夷所思。(清·龚自珍《语录》)
(4)必得有东坡之才之笔,曲曲传出,便能成奇文异彩,匪夷所思。(延君寿《老生常谈》)
(5)有些偏方实在偏得厉害,匪夷所思。(梁实秋《雅舍小品·偏方》)
(6)《哈利·波特》系列电影中,导演借助匪夷所思的特技,为银幕前的我们打开了一扇扇魔法的大门。
在“匪夷所思”前加上“令人”,意思就成了“令人”“不是一般人依照常情所能想象的”,话语就有些不通。因此,“令人匪夷所思”的说法是不妥的,宜删去“令人”,直接使用“匪夷所思”。下面再举两个口语中使用“匪夷所思”的例子:
(7)他是小说中一个性格复杂的人物,说话做事常匪夷所思。
(8)昨天晚会的魔术表演匪夷所思,令观众大开眼界。
《语言文字报》原主编 杜永道 |