12.3司马牛问仁。子曰:“仁者,其言也讱。”曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱乎?” 注释: 1、司马牛:姓司马名耕,字子牛,孔子的学生,宋国权臣向(桓)魋之弟。《史记.仲尼弟子列传》载“牛多言而躁。” 2、讱:音rèn,不忍出口,引申为说话慎重。朱子《论语集注》:“讱,忍也,难也。” 白话试译: 司马牛问怎样才能做到仁。孔子说:“仁者,他们说话很慎重。”司马牛说:“说话慎重,就可称之为仁吗?”孔子说:“做起来很困难,说起来能不慎重吗?” 疏解: 司马牛问仁,孔子因他性情焦躁多语,答之说:“所谓的仁者,说话都很慎重,不焦躁多语。” 司马牛知道夫子是针对自己的性情之偏而言,但心中仍感到疑惑,再问:“仅仅因为说话慎重,就可以称为仁者吗?” 孔子答:“仁道至大,做起来困难,说起来能不慎重吗?” 孔子的这最后一答,看似费解,却用心良苦。司马牛爱多说话,问仁,也有一副打破砂锅问到底的意思;孔子认为,仁道体大,不易说清;况且,说之对司马牛也无益。 对于司马牛而言,他通往仁道的第一个障碍,就是焦躁多言,这个毛病不改,其他根本谈不上。故此,他才讽之说“为之难,言之得无讱乎?”。意思是说:仁道,做起来很难,你先老老实实改去躁言的毛病,迈出第一步;否则多给你讲,以你焦躁的脾气,反没有益处,我不忍多说。 朱子论此说:“愚谓牛之为人如此,若不告之以其病之所切,而泛以为仁之大概语之,则以彼之躁,必不能深思以去其病,而终无自以入德矣。故其告之如此。盖圣人之言,虽有高下大小之不同,然其切于学者之身,而皆为入德之要,则又初不异也。”(《论语集注》) |