何新:杜甫《秋兴》八首之解译(4)
杜甫《秋兴》八首之解译
其四、闻道 闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。 王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。 直北关山金鼓振,征西车马羽书驰。 鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。 【译文】 听说长安的政坛像一盘下不完的棋局 回首百年间国运的变幻真有说不尽的悲哀 王侯们的豪宅不断更换着主人 国家的典章、制度都已废弃不能认识 北方回纥入侵,边塞号角正在雷动 西面吐蕃入寇,传递军情的车马正在急奔 国家动荡我却坐在这里寂寞无聊面对秋江清冷 只有当年长安的往事,依然缠绕在心中 【注释】 秋兴第一首言及“故国”,第二首言及“京华”,第三首言及“五陵”,杜甫立身于夔州而着眼点皆在长安。而此以下五首则瞩目点已经完全放在京都长安。 1、闻道:杜甫作诗往往把千真万确的事,故意托之传闻,如“即事”:“闻道花门破,和亲事却非。”又如“遗愤”:“闻道花门将,论功未尽归。”与此同一手法。 2、似奕棋,是说长安政局彼争此夺,或得或失,就象下棋一样。 3、百年,虚数。自唐高祖于618年开国,至大历初已经一百五十年。 徐而庵云:“不曰国政,而且曰世事者,盖微词也!” 4、《唐书马璘传》:“天宝中,贵戚勋家,已务奢尘,而垣屋犹存制度。然卫公李靖家庙,已为嬖臣杨氏马厩矣。及安史大乱之后,法度堕弛,内臣(宦官)戎帅(军阀),务竞奢豪,亭馆第舍,力穷乃止,时谓木妖。” 自安史乱后,新贵不断登台,王侯第宅的主人不断变动。 5、文武衣冠:暗讽宦官当政。肃宗和代宗立朝都重用宦官。宝应元年,李辅国加中书令,以宦官而拜相。广德元年,鱼朝恩为“天下观军容宣慰处置使”,以宦官而为元帅矣。 《唐书鱼朝恩传》:“朝恩自谓有文武才干,上(代宗)加判国子监事。”是又以宦官而溷迹儒林矣;又《代宗纪》:“永泰元年(七六五年)诏裴冕、郭英狼乂、白志贞等十三人,并集贤待诏。上以勋臣罢节制者,京师无职事,乃合于禁门书院间,以文儒公卿宠之也。”按英乂、志贞,皆武夫不知书,亦为集贤待诏,是又文武不分,冠并杂糅矣。 这些现象,以前都没有,所以说“异昔时”。 5、上句指囘纥,下句指吐蕃。 金鼓,是军中所击,以进退军旅者。羽书,鸡毛信,是插羽于书,取其迅速。曰金鼓振、曰羽书驰,极言边情警急。 囘忆开元天宝时那种“河陇降王款圣朝”的盛况,自不胜今昔之感。驰一作迟,不可从。 6、前六句说长安,说国家大事,这一句收归夔州,回到自身。鱼龙寂寞,写秋景兼自喻。 《水经注》:“鱼龙以秋日为夜,秋分而降,蛰寝于渊也。”当此万方多难,自己却一筹莫展,只是每依北斗,日坐江楼,如蟠伏之鱼龙,岂不可悲? 7、故国,指长安。平居,平日所居,杜甫曾经在长安居住过十多年。 (2016-06-23) 谢谢阅读 |