搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1774|回覆: 0

[漢語言文學] 鑑賞語言・悟覺語言・內化語言(1)

[複製鏈接]
濟世 發表於 2012-3-20 10:23 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 中國語文網
語文課教什麼?語文課學什麼?這些事關語文(或語文教學)根本的問題,早就由前輩語文專家給出答案。答案簡潔洗鍊如真理,四字而已――聽說讀寫。然而問題的產生猶如核裂變。舊問題一消亡,新問題馬上誕生。語文的學習,或語文的教學,是有階段性的。同是學習聽說讀寫,小學、初中、高中、大學等不同的學習階段,學習側重點應該有所不同。那麼,高中階段的語文學習的側重點是什麼?
  經過習得和小學初中的語文訓練,高中學生已經具備了一定的語言審美能力。根據青少年生理、心理、思維發展規律以及語言、語文學習規律,高中語文教學的重要任務之一就是在學生已經形成和具備的語言審美能力的基礎上迅速提高其語言鑑別、欣賞能力。
  『立鵠的易,而所以中鵠的難。』確立一個目標是相對簡單的,而要達到目標卻是相對較難的。既然我們已經確立了提高學生的語言鑑賞能力為高中語文教學的一大目標,那麼,怎樣有效提高學生鑑賞語言的能力及水平?俗話說得好,不怕不識貨,就怕貨比貨。只有對比,才會有鑑別;只有鑑別,才會有欣賞。不言而喻,『對比』是良方。怎樣對比?現成有個好例子。錢鍾書先生曾對比王世貞的【歸有光贊】的兩種版本,最終考證出【歸有光贊】曾受錢謙益篡改(見【談藝錄】)。王【贊】原為『風行水上,渙為文章。當其風止,與水相忘。剪綴帖括,藻粉鋪張。江左以還,極於陳梁。千載有公,繼韓歐陽。余豈異趨,久而始傷』。錢謙益將【贊】中末句『久而始傷』之『始』篡改為『自』。錢鍾書先生以為:『一字之差,詞氣迥異。「始傷」者,方知震川(歸有光)之不易得,九原不作,賞音恨晚也。「自傷」者,深悔己之迷途狂走,聞道已遲,嗟悵何及也。』用現代文來說,『始傷』是說王『能識歸有光的異量之美,認為歸有光的學習韓愈、歐陽修,與自己學問門徑不同,但同以學習【史記】【漢書】為歸宿,這點起初不認識,這時開始認識,因而傷悼他』,其意『不過表示賞識他而已』;『自傷』『是傷自己迷途狂走,開道已遲』,其意在於自貶。這一字篡改,關係重大:它涉及王世貞對自己的評論,涉及王世貞對歸有光的評價,也涉及後人對錢謙益文品、人品的評判。從上例中,我們可以見出錢鍾書先生的『求思之深』和出乎其類拔乎其萃的語感,也可以悟到鑑賞語言的重要性和些須門徑。這種對比研讀稱之為校勘對比。校勘對比的材料並非可遇不可求。佳例所在皆是:白居易【琵琶行】『間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難』句『冰下難』一作『水下灘』,蘇軾【念奴嬌・赤壁懷古】『談笑間,檣櫓灰飛煙滅』句『檣櫓』一作『強虜』,杜甫【閣夜】『野哭千家聞戰伐,夷歌數處起漁樵』句『千家』一作『幾家』。以上材料都可用來對比研讀,以提高學生語言鑑賞能力。
  個別文字的校勘之上是文本版本的鑑別。名著多有名譯,並且往往有多種名譯。譬如,培根的【論讀書】,國內就有水天同、王佐良、高健、何新、東旭、王義國、張毅等多種譯本;英國布萊克的名詩【虎】,國內有徐志摩、郭沫若、卞之琳、陸永庭、宋雪亭、施穎洲、張熾恆等多種譯本;奧地利里爾克的名詩【豹】,國內也有馮至、綠原、陳敬容等多種譯本;恩格斯【在馬克思墓前的講話】則有中央編譯所1972年與1995年兩種譯本。將同一文章的不同版本加以對比閱讀,如前人所說,就像訟師聽訟,是能迅速提高自己的鑑別判斷能力的。有外語基礎的學生,將外語原文同譯文對比閱讀欣賞,可能會收到更加妙不可言的效果。同理,將文言文與現代漢語譯文對比閱讀欣賞,也有相同的作用。
  用各種對比方法提高鑑賞語言能力,就如老僧的面壁參禪苦修,目的是為了一朝頓悟成佛――悟覺語言。用王國維的人生三境界說,鑑賞語言只是處在『衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴』的初級階段,悟覺語言則是處在『眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處』的中級階段。確實,悟覺語言就是『明月出海底,一朝開光耀』的豁然。語言魅力突如其來,我們無須反覆斟酌,再三思量。【紅樓夢】中賈雨村『偶至郭外』,『至一山環水旋、茂林深竹之處,隱隱的有座廟宇,門巷傾頹,牆垣朽敗』,『門旁又有一副舊破的對聯,曰:「身後有餘忘縮手,眼前無路想回頭。」』賈雨村頓時悟覺:『這兩句話,文雖淺近,其意則深。我也曾游過些名山大剎,倒不曾見過這話頭,其中想必有個翻過筋斗來的亦未可知,何不進去試試。』對語言的敏感,加上自己的閱歷,使得賈雨村能準確解讀這一對聯。同樣『牡丹亭艷曲警芳心』中林黛玉對曲詞『原來奼紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。則為你如花美眷,似水流年,你在幽閨自憐』『如醉如痴』,幾乎不能自持『站立不住』,也是對語言的高度悟覺。這種例子現實社會中所在皆有。商友敬先生述及,他曾經為上海老年大學學員講解蘇軾【江城子】(十年生死兩茫茫),朗讀甫畢,就見一老人淚珠滾滾而下。原來,蘇軾的【江城子】讓他想起了過世的老伴。看到或聽到某些文辭,往事、感情驀然湧上心頭,不須反覆咀嚼品味,就能體悟文辭的感情、思想、意境,這就是悟覺語言。對語言的悟覺,往往需要生活閱歷作為底子,高中生生活閱歷較淺,很難達到這種境界,但直接經驗的缺乏可以用間接經驗彌補。高中生多讀文學作品,用心琢磨,是可以形成較好的語感,從而達到悟覺語言的地步的。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表