【墨子】卷24天志(中)詩解4愛人利人順天天賞憎人賊人悖天天罰 題文詩: 且吾所以,知天之愛,民之厚者,不止此而, 已矣之曰,愛人利人,順天之意,得天之賞, 者有之矣;憎人賊人,反天之意,得天之罰, 者亦有矣.愛人利人,順天之意,得天之賞, 者曰若昔,三代聖王,堯舜禹湯,文武者也. 堯舜禹湯,文王武王,焉所從事?曰從事兼, 不從事別.兼者處大,不攻小國,處大家也, 不亂小家,強不劫弱,眾不暴寡,詐不謀愚, 貴不傲賤;觀其行事,上利乎天,中利乎鬼, 下利乎人,無所不利,是謂天德.聚斂天下, 之美名而,加之焉曰:此仁義也.愛人利人, 順天之意,得天之賞.不止於此,書於竹帛, 鏤之金石,琢之盤盂,傳遺後世,子孫之曰: 將何以為?將以識夫,愛人利人,順天之意, 得天之賞.皇矣之曰:帝謂文王,予懷明德, 不大聲色,不長夏革,不識不知,順帝之則. 帝善其順,法則也故,舉殷賞之,使為天子, 富有天下,名譽至今,不息故夫,愛人利人, 順天之意,得天賞者,既可得知.憎人賊人, 反天之意,得天罰者,曰若昔者,三代暴王, 桀紂幽厲;焉所從事?曰從事別,不從事兼. 別者處大,則攻小國,處大家則,亂小家也, 強以劫弱,眾以暴寡,詐以謀愚,貴以傲賤; 觀其行事,上不利天,中不利鬼,下不利人, 三不利也,無所利之,是謂天賊.善惡昭彰, 善有善報,惡有惡報,咎由自取,不得不亡. 【原文】4且吾所以知天之愛民之厚者,不止此而已矣。曰愛人利人,順天之意,得天之賞者有之;憎人賊人,反天之意,得天之罰者亦有矣。夫愛人、利人,順天之意,得天之賞者,誰也?曰:若昔三代聖王堯、舜、禹、湯、文、武者是也。堯、舜、禹、湯、文、武,焉所從事?曰:從事『兼』,不從事『別』。兼者,處大國不攻小國,處大家不亂小家,強不劫弱,眾不暴寡,詐不謀愚,貴不傲賤;觀其事,上利乎天,中利乎鬼,下利乎人,三利無所不利,是謂天德。聚斂天下之美名而加之焉,曰:『此仁也,義也。愛人、利人,順天之意,得天之賞者也。』 不止此而已,書於竹帛,鏤之金石,琢之盤盂,傳遺後世子孫,曰:『將何以為?將以識夫愛人、利人,順天之意,得天之賞者也。』【皇矣】道之曰:『帝謂文王,予懷明德,不大聲以色,不長夏以革,不識不知,順帝之則。』(13)帝善其順法則也,故舉殷以賞之,使貴為天子,富有天下,名譽至今不息。故夫愛人、利人,順天之意,得天之賞者,既可得留而已(14)。夫憎人、賊人,反天之意,得天之罰者,誰也?曰:若昔者三代暴王桀、紂、幽、厲者是也。桀、紂、幽、厲,焉所從事?曰:從事別,不從事兼。別者,處大國則攻小國,處大家則亂小家,強劫弱,眾暴寡,詐謀愚,貴傲賤;觀其事,上不利乎天,中不利乎鬼,下不利乎人,三不利無所利,是謂天賊。 聚斂天下之醜名而加之焉,曰:『此非仁也、非義也。憎人、賊人,反天之意,得天之罰者也。』不止此而已,又書其事於竹帛,鏤之金石,琢之盤盂,傳遺後世子孫,曰將何以為?將以識夫憎人、賊人,反天之意,得天之罰者也。【太誓】之道之曰:『紂越厥夷居,不肯事上帝,棄厥先神祗不祀,乃曰:'吾有命。」無廖■務天下(14),天亦縱棄紂而不葆。』察天以縱棄紂而不葆者,反天之意也。故夫憎人、賊人,反天之意,得天之罰者,既可得而知也。 【注釋】 (13)『留』為『智』字之誤,即『知』。 (14)『帝謂文王,予懷明德,不大聲以色,不長夏以革,不識不知,順帝之則』: 語出【詩經.大雅.皇矣】:『帝謂文王,予懷明德。不大聲以色,不長夏以革。不識不知,順帝之則。』 翻譯:天帝告知我周文王:『你的德行我很欣賞。不要看重疾言厲色,莫將刑具兵革依仗。你要做到不聲不響,天帝意旨遵循莫忘。』【譯文】 而且我藉以知道上天愛民深厚的理由,還不僅於此。因為愛人利人,順從天意,從而得到上天賞賜的人,是存在的;憎人害人,違反天意,從而得到上天懲罰的人,是存在的。愛人利人,順從天意,而得到上天賞賜的是誰呢?回答說:象從前三代的聖王堯、舜、禹、湯、文王、武王就是。堯、舜、禹、湯、文王、武王又實行些什麼呢?回答說:實行『兼』,不實行『別』。所謂兼,即處在大國地位不攻打小國,處在大家族地位不侵擾小家族,強大的不劫掠弱小的,人多的不侵暴人少的,狡詐的不算計愚笨的,尊貴的不傲視卑賤的。觀察他們的行事,在上有利於天,於中有利鬼神,在下有利於人,三者有利,則無所不利,這就是天德。人們把天下的美名聚集起來加到他們身上,說:『這是仁,是義。是愛人利人,順從天意,因而得到上天的賞賜的人。』 不僅止此而已,又把他們的事跡寫於簡帛,刻上金石,雕於盤盂,傳給後世子孫。這是為什麼呢?將用以使人記住愛人利人,順從天意,會得到上天的賞賜。【皇矣】說道:『天帝告訴文王,你的德行我很欣賞(我思念有光明之德的人),不要看重疾言厲色,莫將刑具兵革依仗。你要做到不聲不響,天帝意旨遵循莫忘(他不虛張聲色,不崇尚誇飾與變革。不知不識,只遵循上帝的法則。)』天帝讚賞文王順從法則,所以把殷商的天下賞賜給他,使他貴為天子,富有天下,名聲至今流傳不息。所以愛人利人,順從天意,從而得到上天賞賜的,已經可以知道了。那憎人害人,違反天意,從而得到上天懲罰的,又是誰呢?回答說:如從前三代的暴君桀、紂、幽王、厲王就是。桀、紂、幽王、厲王做了些什麼呢?回答說:他們從事『別』,不從事『兼』。所謂別,即處於大國地位的攻打小國,處於大家族地位的侵擾小家族,強大的劫掠弱小的,人多的侵暴人少的,狡詐的算計愚笨的,尊貴的傲視卑賤的。觀察他們的事跡,上不利於天,中不利於鬼神,下不利於人類,三者不利就無所得利,這就是『天賊』。 |