搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1042|回覆: 0

[其他] 【貞觀政要】卷6君臣鑑戒詩解3君為民心民為君體君臣以禮諫而見納終身不亡

[複製鏈接]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-10-10 14:22 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
貞觀政要卷6君臣鑑戒詩解3君為心民為君臣以禮諫而見納終身不
題文詩:
貞觀十四,特進,魏徵上疏,曰臣聞,
君為元首,臣作股肱,齊契同心,合而成體,
體或不備,未有成人.然則首雖,尊高必資,
手足成體;君雖明哲,必藉股肱,以致治.
雲民,以君為心,民為,心莊體舒,
心肅容敬.經有:元首明哉!股肱良哉!
庶士康哉!元首叢脞!股肱惰哉!萬事墮哉!
然則國君,委棄股肱,獨任胸臆,具體成理,
非所聞也.君臣相遇,自古為難.以石投水,
千載一合,以水投石,無時不有.君臣能開,
至公之道,申天下用,內盡心膂,外竭股肱,
和若鹽梅,固同金石,非惟高位,厚秩在於,
禮之而已.昔周文王,游鳳凰墟,襪系,
顧左右而,莫可使者,乃自結之.豈周文之,
朝盡為俊,聖明代獨,無君子哉?但知不知,
禮不禮耳!是以伊尹,有莘媵臣;韓信項氏,
之亡命將,殷湯致禮,伊尹定王,業於南巢,
漢祖登壇,韓信成帝,功於垓下.若夏桀不,
棄於伊尹,項羽垂恩,於韓信也.其寧肯敗,
已成之國,為滅亡虜?又微子,商紂骨肉,
受茅於宋;箕子良臣,陳洪範,於周武王,
仲尼稱仁,非之者.禮記稱曰:魯穆公問,
曰為舊君,反服古歟?子思:古之君子,
進人以禮,退人以禮,故有舊君,反服之禮;
今之君子,進人若,將加諸膝,退人若,
諸淵;毋為戎首,不亦善乎,又何反服,
之禮之有?齊景公曰:忠臣之事,君如之何?
晏子對曰:有難不死,出亡不送.:
裂地封之,疏爵待之,有難不死,出亡不送,
為之何也?晏子:言而見用,終身無難,
臣何死焉?諫而見納,終身不亡,臣何送焉?
言不見用,有難而死,是妄死也;諫不見納,
出亡而送,是詐忠也.春秋左傳,曰崔杼之,
弒齊莊公,晏子立於,崔氏門外,人曰死乎?
晏子曰獨,吾君乎哉!死也?曰行乎哉?
曰吾罪哉!吾亡也乎?君為社稷,死則死之;
為社稷,亡則亡之.若為己,死為己亡,
非其親昵,誰敢任之?門啟而入,枕屍股哭,
興三踴出.孟子:君視臣如,手足臣視,
君如腹心;君視臣如,犬馬臣視,君如國人;
君視臣如,糞土臣視,君如寇讎.雖臣之事,
君無二志,至於去就,之節當緣,恩之厚薄,
然為人主,安可以無,禮於下哉?君禮臣忠.
【原文】
貞觀十四年,特進魏徵上疏曰:臣聞君為元首①,臣作股肱,齊契同心,合而成體,體或不備,未有成人 。然則首雖尊高,必資手足以成體;君雖明哲,必藉股肱以致治。【禮】云:『民以君為心,君以民為體,心莊則體舒,心肅則容敬②。』【書】云:『元首明哉!股肱良哉!庶士康哉!』『元首叢脞③哉!股肱惰哉!萬事墮哉!』然則委棄股肱,獨任胸臆,具體成理,非所聞也。夫君臣相遇,自古為難。以石投水④,千載一合,以水投石,無時不有。其能開至公之道,申天下之用,內盡心膂⑤,外竭股肱,和若鹽梅⑥,固同金石者,非惟高位厚秩,在於禮之而已。昔周文王游於鳳凰之墟,襪系解,顧左右莫可使者,乃自結之。豈周文之朝盡為俊⑦,聖明之代獨無君子者哉?但知與不知,禮與不禮耳!是以伊尹⑧,有莘之媵臣;韓信,項氏之亡命,殷湯致禮,定王業於南巢,漢祖登壇,成帝功於垓下。若夏桀不棄於伊尹,項羽垂恩於韓信。寧肯敗已成之國,為滅亡之虜乎?又微子,骨肉也,受茅土於宋;箕子,良臣也,陳【洪範】於周,仲尼稱其仁,其有非之者。【禮記】稱:『魯穆公問於子思曰:'為舊君反服,古歟?」子思曰:'古之君子,進人以禮,退人以禮,故有舊君反服之禮也。今之君子,進人若將加諸膝,退人若將隊諸淵。毋為戎首,不亦善乎,又何反服之禮之有?」』齊景公問於晏子曰:『忠臣之事君如之何?』晏子對曰:『有難不死,出亡不送。』公曰:『裂地以封之,疏爵而待之,有難不死,出亡不送,何也?』晏子曰:『言而見用,終身無難,臣何死焉?諫而見納,終身不亡,臣何送焉?若言不見用,有難而死,是妄死也;諫不見納,出亡而送,是詐忠也。』【春秋左氏傳】曰:『崔杼弒齊莊公,晏子立於崔氏之門外,其人曰:'死乎?」曰:'獨吾君也乎哉!吾死也?」曰:'行乎?」曰:'吾罪也乎哉!吾亡也?故君為社稷死,則死之;為社稷亡,則亡之。若為己死,為己亡,非其親昵,誰敢任之?」門啟而入,枕屍股而哭,興,三踴而出。』孟子曰:『君視臣如手足,臣視君如腹心;君視臣如犬馬,臣視君如國人;君視臣如糞土,臣視君如寇讎。』雖臣之事君無二志,至於去就之節,當緣恩之厚薄,然則為人主者,安可以無禮於下哉?【注釋】
①元首:這裡指人的頭。
②容敬:容儀端莊。
③叢脞:細碎,無雄才大略。
④以石投水:把石頭投到水中,遇不到什麼阻逆。借喻君臣關係協調。
⑤心膂(lǚ):聰明才智和渾身力氣的統稱。
⑥鹽梅:鹽味咸,梅味酸,皆為調味所需。比喻國家需要各種人才。也用來讚美做宰相的人。
⑦俊(yì):有才德的人。
⑧伊尹:商初大臣。名伊,尹是官名。一說名摯。傳說他是奴隸出身,原為有莘氏女的陪嫁之臣。湯用為『小臣』,後來任以國政。幫助湯攻滅夏桀。湯去世後,歷佐卜丙(即外丙)、仲壬二王。仲壬死後,其侄太甲當立,他篡位自立,放逐太甲;七年後,太甲潛回,把他殺死。一說仲壬死後,由太甲即位,因太甲破壞商湯法制,不理國政,被他放逐,三年後太甲悔過,又接回覆位。死於沃丁時。
【譯文】
貞觀十四年,特進魏徵上書說:
為臣聽說國君就像是一個人的腦袋,大臣就像是一個人的四肢,只有同心協力地配合起來,才能構成一個人的整體。缺少任何一部分,都不能算是一個完整的人。腦袋雖然高貴重要,但必須有四肢的配合,才能成為一個整體。國君雖然英明,但必須依靠大臣的輔佐才能把國家治理好。【禮記】上說:『百姓把國君看成是自己的心,國君把百姓看成是自己的體,內心端正,身體才會舒暢健康,內心肅穆,面容才會恭敬。【書經】上說:『國君英明!大臣賢良!百姓安康!』又說:『國君無能,大臣懶惰,萬事不成!』所以,國君拋開大臣而獨斷專行地把國家治理得很有條理,這樣的事從來沒有聽說過。
    君臣要配合協調、相得益彰,自古以來就是一件難事。就像把石頭投進水中,讓石頭順從流水,千年才能碰上一回;而讓流水順從石頭,則時刻都在發生。君臣能夠秉持公正的道義,讓天下人才發揮各自的才能,國君在內盡心盡力,大臣在外竭力輔佐,二者融洽得就像湯中的鹽和梅,堅固得就像金石一樣。達到這樣的境界,不是靠高官厚祿,而在於以禮相待。過去周文王游鳳凰台時,系襪的帶子開了,他看了看周圍的人沒有一個可以使喚的,便自己把襪帶系好了。難道周文王的朝臣全都賢良,而今天的聖明時代倒沒有君子嗎?只不過是了解不了解,禮遇不禮遇罷了。伊尹是有宰國的陪嫁之臣,韓信是從項羽手下逃亡的大將。商湯給伊尹以禮遇,在伊尹的幫助下,成就了帝業;漢高祖請韓信登壇拜將,於是在垓下成就了帝功。如果夏桀不嫌棄伊尹,項羽施恩於韓信,難道會喪失已成之國而做亡國之虜嗎?還有微子,他是商紂王的骨肉同胞,武王滅商以後受封於宋;箕子是位良臣,為周武王陳述【洪範】,孔子稱讚他的仁德,沒有人不贊成。
【禮記】上說:『魯穆公問子思:'被放逐的朝臣,仍為原來的君主服喪,古來有這種情況嗎?」子思說:'古代的君主,用人時以禮相待,辭退時也以禮相待,所以量不在朝,仍有為君主服喪的禮儀。然而現在的君主,用人時恨不得摟在懷裡,辭退時恨不能推下深淵。不興兵討伐他就不錯了,還談得上什麼服喪之禮?」』齊景公問晏子:『忠臣是如何對待君主的?』晏子說:『君主有難不以身殉,君主流亡不相送。』齊景公說:『君主為臣子分封土地,加官晉爵,為什麼臣子要這樣對待君主呢?』晏子說:『忠臣的建議被採納,君主就會終身無難,忠臣還為誰而死呢?忠臣的規勸被接受,君主就會終身太平,臣子又去為誰送行呢?如果忠言不被採納,有難而死,這是妄死;如果臣子不進獻良言,等君主死了去相送,那是虛偽的忠誠。』【春秋左氏傳】上說:『崔杼殺死了齊莊公,晏子站在崔府大門外,有人問他:'齊莊公死了嗎?」晏子說:'難道只是我的君主死了嗎,我也死了。」那人又問:'送別了嗎?」晏子說:'是我的罪嗎?君主為了國家而死,我也會跟着死。如果君主是為了自己死的,不是他的親戚,誰會為他痛哭,為他而死呢?」於是開門而入,抱着齊莊公的屍體痛哭,過後,又站起來大步離去。』孟子說:『君主把臣子看成手足,臣子就會視君主如心腹;君主把臣子看做犬馬,臣子就會把君主視做陌路人;君主把臣子看做糞土,臣子就會把君主視做仇敵。』雖然臣子對待君主沒有二心,至於進退的禮節,應當以君主對臣子的恩德而定,然而作為君主,怎麼可以對臣下無禮呢?

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表