已綁定手機 已實名認證
|
譚峭【化書】卷1道化詩解2耳目在彼精神在我環舞清靜不欺鉛丹由誠形影無實無虛
題文詩:
目所不見,設明鏡而,見之耳所,不聞而設,
虛器聞之.精神在我,視聽在彼.跰趾可割,
陷吻可補,則是以知,耳目可以,妄設形容,
可以偽置.既假又假,既惑又惑.故所以知,
魂魄魅我,血氣醉我,七竅囚我,五根役我.
惟神有形,猶形有疣.苟無其疣,何所不可?
作環舞者,宮室皆轉,瞰回流者,頭目自旋.
非宮室之,幻惑也而,人自惑之;非回流之,
改變也而,人自變之.粉巾為兔,藥石為馬,
而人不疑;甘言巧笑,圖臉畫眉,而人不知.
唯清靜者,物不能欺.道術有火,練鉛丹以,
代穀食者,其必然也.然歲豐則,能飽歲儉,
則能飢是,非丹之恩,由人之誠.心誠則是,
我本不飢,而自飢之,丹本不飽,而自飽之.
飢者大妄,飽者大幻,蓋不齊其,道也故人,
能一有無,能一死生,能一情性,一內外則,
可蛻五行,脫三光也,何患一日,百食何慮,
百日一食.一鏡照形,余鏡照影.鏡鏡相照,
影影相傳,不變冠劍,之狀不奪,黼黻之色.
是形也其,與影無殊,是影與形,無異乃知,
形以非實,影以非虛,無實無虛,可與道俱.
化書之4:耳目
【原文】
目所不見,設明鏡而見之;耳所不聞,設虛器而聞之。精神在我,視聽在彼。跰趾可以割,陷吻可以補,則是耳目可以妄設,形容可以偽置。既假又假,既惑又惑。所以知魂魄魅我,血氣醉我,七竅囚我,五根役我。惟神之有形,由形之有疣。苟無其疣,何所不可?
【譯文】
眼睛無法看到的地方,藉助鏡子就可以看的到;耳朵聽不到的聲音,藉助中空的器物就可以聽的到。看與不看、聽與不聽(真情)決定於自己的意識,看見的和聽到的東西決定於鏡子和助聽的器物。對於足大拇趾與第二腳趾相連為一趾的畸形,可以用刀割開使腳趾恢復正常,裂唇的畸形,可以用手術將豁口補上。這說明耳目的聽與看可以根據妄念來設置,外表形貌可以進行偽裝。這樣一而再、再而三的造假,自己也不斷的被這些假的東西所迷惑。這使我明白了,人的本性被深受生活習氣感染的魂魄所引誘,被身體血氣運行狀態所迷醉,被眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴所囚禁,受到視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺的奴役。可是每個人的精神和意識都有一個形體,就像身體上有疣子一樣。假如精神和意識擺脫形體的束縛,就像身體沒有了疣子一樣,那還有什麼辦不到的事情呢?
【注釋】
虛器:中空的器物,可使進入的聲音放大。
跰趾:足大拇趾與第二指相連為一趾的畸形。
陷吻:裂唇。
五根:即視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺之五官及其機能。
化書之5:環舞
【原文】
作環舞者宮室皆轉,瞰回流者頭目自旋。非宮室之幻惑也,而人自惑之;非回流之改變也,而人自變之。是故粉巾為兔,藥石為馬,而人不疑;甘言巧笑,圖臉畫眉,而人不知。唯清靜者,物不能欺。
【譯文】
舞蹈的人在做旋轉動作時,會覺得周圍的房屋都在旋轉,俯身向下看山澗中水流時,會覺得頭暈目眩。並非是房屋使人產生旋轉的幻覺,而是人自己心裡生出的幻覺;並非是水流使人頭暈目眩,而是人自己心裡生出頭暈目眩的幻覺。因此,沒有人懷疑輕薄紗巾的柔順;沒有人懷疑藥物針灸之治療疾病的作用;好聽的話語和令人愉悅的喜笑摸樣,塗脂抹粉描眉化妝,使人無法得知在它的下面真實的東西是什麼。只有心地清淨的人,才能不被事物的表面現象所迷惑。
化書之6:鉛丹
【原文】
術有火練鉛丹以代穀食者,其必然也。然歲豐則能飽,歲儉則能飢,是非丹之恩,蓋由人之誠也。則是我本不飢而自飢之,丹本不飽而自飽之。飢者大妄,飽者大幻,蓋不齊其道也。故人能一有無,一死生,一情性,一內外,則可以蛻五行、脫三光,何患乎一日百食,何慮乎百日一食。
【譯文】
在道術中有一種煉丹之術,所煉的丹可以替代五穀為食物,這是理所當然的事情。然而在豐收年景丹能夠讓人吃飽,歉收年景丹不能夠讓人吃飽,並非是由於丹的功效真的如此,而是由於人的心理信念決定的。於是我本來並不飢餓,由於心裡不相信能吃飽,因而感到飢餓,丹本來並不能使我吃飽,由於我的心裡相信它能讓我飽,就感到已經飽了。感到飢餓的人總是處於自己不能吃飽的妄想之中,感到飽食的人總是處在自己已經吃飽的幻想中,這些都背離了道。因此,人若能夠將有形的自己與無形無相的虛無融為一體、將自己的死亡和新生融為一體、將自己的陰氣和陽氣融為一體、將自己身體的內和外融為一體的話,就可以跳出金木水火土五行的約束,擺脫對日月星三光的依賴,就不會為一日百餐發愁,也就不會為百天才有一餐憂慮了。
【注釋】
1、【說文解字】云:「性,人之陽氣。性善者也。情,人之陰氣。有欲者。」
2、五行指:金、木、水、火、土。古人認為大自然由五種要素所構成人亦如此。隨著這五個要素的盛衰,而使得宇宙萬物循環不已。
化書之7:形影
【原文】
以一鏡照形,以余鏡照影。鏡鏡相照,影影相傳,不變冠劍之狀,不奪黼黻之色。是形也與影無殊,是影也與形無異。乃知形以非實,影以非虛,無實無虛,可與道俱。
【譯文】
用一隻鏡子照自己的形體,用其他的鏡子照這一隻鏡子中的影像,影像在這些鏡子中依次傳遞,影像的衣冠配飾絲毫不變,服飾上精美的花紋色澤絲毫不減。真實的形體與影像看起來沒有差別,鏡子中的影像與真實的形體看起來也是毫無二致的。於是可以明白,形體可以有非實體的形態,影像也可以有實體的形態。如果能達到無實體和有實體的和諧一致,就與道的本質相符合了。
【注釋】
1、冠劍:古代官員戴冠佩劍,因以'冠劍'指官職或官吏。
2、黼黻(fǔfú),指古代服飾上的華美花紋。
|
|