搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 580|回覆: 0

[其他] 【鹽鐵論】卷25孝養詩解2丞相史:以菜養親雖禮非貴文學:饋輕禮重禮菲養豐非孝

[複製鏈接]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-2-16 20:04 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【鹽鐵論】卷25孝養詩解2丞相史:以菜養親雖禮非貴文學:饋輕禮重禮菲養豐非孝
題文詩:
文學曰周,襄王之母,非無酒肉,衣食非不,
如曾皙也,然而被以,不孝之名,以其不能,
事父母也.君子重禮,小人貪養,嗟來招之,
投而與之,乞者不取.苟無其禮,雖美君子,
食焉.故禮主人,不親饋則,客不祭是,
饋輕禮重.丞相史曰:孝莫大以,天下國養;
祿養,下以力故,王公人君,孝至上也,
卿大夫次.以家人言,有賢子當,祿於世者,
高堂邃宇,安車大馬,輕暖,甘毳.
倘若無者,褐衣皮冠,窮居陋巷,有旦無暮,
食蔬糲茹,臘見肉.老親之腹,非唐園也,
唯菜是盛.夫蔬糲也,乞者不取,子以養親,
雖欲以禮,非其貴也.文學:無其能而,
竊其位者,無其功而,有其祿者,雖有富貴,
,之養其親,高台極望,食案方丈,
不可謂孝.老親之腹,非盜囊也,何故常盛,
不道之物?夫取非有,非職財入,而患從之,
身且死於,禍殃安得,臘食肉?曾參閔子,
無卿相養,有孝子名;周襄王雖,富有天下,
有不能事,父母之累.故禮菲而,養豐非孝.
掠囷以養,非孝也.至孝禮義,禮義情真,
真情簡樸,簡樸至道,真情所至,淡泊財利.
  
【原文】
  文學曰:周襄王之母非無酒肉也,衣食非不如曾皙也,然而被不孝之名,以其不能事其父母也。君子重其禮,小人貪其養,夫嗟來而招之,投而與之,乞者由不取也。君子苟無其禮,雖美不食焉。故禮主人不親饋,則客不祭。是饋輕而禮重也。
  【注釋】周襄王:周惠王子,姓姬名鄭。姬鄭親母早死,繼母叫惠後。惠後生叔帶,曾與姬鄭爭王位。惠王死後,姬鄭即位(襄王),養其繼母,叔帶勾結戎、翟攻打襄王,襄王向晉國求救,晉文公殺了叔帶。事見【公羊傳·僖公二十四年】。說襄王不孝,即指襄王不孝繼母惠後。文中謂『父母』者,連類而言嗟來:喂,來吧!不敬的口氣。
  【禮記·坊記】:『故食禮,主人親饋,則客祭;主人不親饋,則客不祭。故君子苛無禮,雖美不食焉。』饋:古代祭祀的供品。
【譯文】文學說:周襄王的母親不是沒有酒肉吃,穿吃不是不如曾皙供養父母,然而周襄王卻背着不孝的惡名,這是因為他不能按照禮義侍奉父母。君子重視的是禮義,小人貪圖的是供養。將人吆喝過來,扔給他東西,就是連要飯的人也不會要的。假如不符合禮儀,即使是美味的食物,君子也是不吃的。所以主人不親自按禮儀擺設祭品,則客人就不行祭禮。這是因為祭品輕而禮儀重的緣故。
【原文】
丞相史曰:孝莫大以天下一國養,次祿養,下以力。故王公人君,上也,卿大夫,次也。夫以家人言之,有賢子當路於世者,高堂邃宇,安車大馬,衣輕暖,食甘毳。無者,褐衣皮冠,窮居陋巷,有旦無暮,食蔬糲葷茹,臘而後見肉。老親之腹非唐園,唯菜是盛。夫蔬糲,乞者所不取,而子以養親,雖欲以禮,非其貴也。
  【注釋】【孟子·萬章篇上】:『孝子之至,莫大乎尊親;尊親之至,莫大乎以天下養。』家人,見【禁耕篇】注釋。
  『子』下原有『者』字,今據盧文弨、俞樾說校刪。當路:身居顯要地位、掌握權力的意思。邃(sui)宇:深廣的住宅。邃,深遠的意思。
  『無』下原有『厭』字,今據俞樾、張敦仁說校刪。
  『蔬』原作『■』,今改,說見【論誹篇】注釋。『糲』下原有『者』字,今據盧文弨、張敦仁說校刪。葷:指蔥韭等蔬菜。茹:吃。『蔬糲葷茹』,形容吃粗糧雜菜的意思。膢(lu):春秋時楚國的風俗。以二月祭飲食之神曰『膢』。臘:冬季十月間祭祀百神的節日(秦始皇改在十二月)。『膢臘』,這裡表示節日。『肉』下原有『害』字,今據黃季剛、陳遵默說校刪。
  唐園:指蔬菜園子。
 【譯文】丞相史說:用整個天下或一國的財富來供養父母,是最大的孝,其次是用做官所得的俸祿來供養父母,最次的是用勞動所得來供養父母。所以國君王公們是最孝的,其次是卿大夫。以庶人來說,如果有個有出息的兒子在朝廷里做官,就可以住高大的堂屋和深廣的住宅,乘坐舒適的車子和騎高頭大馬,穿又輕又暖的衣服,吃又甜又脆的食物。沒有兒子做官的,只好穿粗布衣服,戴獸皮做的帽子,貧困地住在窮街陋巷裡,吃了早餐,沒有晚餐,吃的是粗糧雜菜,只有在節日時,才能見到點肉。年老父母的肚了不是菜園子,盛的卻是菜。那些雜菜粗飯,連乞討的人都不要,而做兒子的卻拿來奉養雙親,雖然盡心按照禮儀去做,但這並不可貴。

【原文】


  文學曰:無其能而竊其位,無其功而有其祿,雖有富貴,由跖、之養也。高台極望,食案方丈,而不可謂孝。老親之腹非盜囊也,何故常盛不道之物?夫取非有非職,財入而患從之,身且死禍殃,安得■臘而食肉?曾參、閔子無卿相之養,而有孝子之名;周襄王富有天下,而有不能事父母之累。故禮菲而養豐,非孝也。掠囷而以養,非孝也。
  【注釋】『由』,同猶。跖、蹻:即柳下跖和莊蹻,見【力耕篇】注釋。
(跖蹻拼音是zhí qiāo,是指盜跖與莊蹻,古代傳說中的兩個大盜。出處【淮南子·主術訓】。)
  食案方丈:比喻豐富的食物。食案,一種短腿的飲食用具。
  『掠囷』原作『涼囷』,今從黃季剛說校改。
【譯文】文學說:沒有才能而竊取官位,沒有功勞而享有俸祿,雖然有富貴,如同跖、那樣供養雙親,讓父母住在能看到很遠的高樓上,吃着一大桌豐盛的飯菜,但不能說是孝。年老父母的肚子,不是盜賊的口袋,為什麼裝着不義之物?這種人拿的不是自己所有和職分內的東西,財物到手,禍患也就跟隨而來,父母都要跟着他們死於禍殃,哪裡還能在節日時吃肉呢?曾參、閔子騫沒有像卿相那樣奉孝父母,而有孝子的美名;周襄王雖然有天下的財富,但有不孝順父母的罪名。所以禮義菲薄而奉養的東西豐盛,不是孝。把大糧倉的糧食都用來奉養父母,也不算是孝。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表