搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 654|回覆: 0

[其他] 屈原【楚辭;九嘆9遠遊】詩解天性不改懲艾不移與天地參日月比榮

[複製鏈接]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-3-17 09:34 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
屈原【楚辭;九嘆9遠遊】詩解天性不改懲艾不移與天地參日月比榮
題文詩:
悲余性不,可改兮屢,懲艾不移。
服覺皓以,殊俗兮貌,揭揭以巍。
譬王僑乘,雲載赤霄,而凌太清。
欲與天地,參壽兮與,日月比榮。
登昆崑而,北首兮悉,靈圉來謁。
選鬼神於,太陰登閶,闔於玄闕。
回朕車俾,西引褰虹,旗於玉門。
馳六龍於,三危兮朝,西靈九濱。
結餘軫於,西山兮橫,飛谷南征。
絕都廣以,直指兮歷,祝融朱冥。
枉玉衡於,炎火兮委,兩館咸唐。
貫澒濛以,東朅兮維,六龍扶桑。
周流覽於,四海兮志,升降高馳。
征九神於,回極兮建,虹彩招指。
駕鸞鳳以,上游兮從,玄鶴鷦明。

孔鳥飛而,送迎兮騰,群鶴瑤光。
排帝宮與,羅囿兮升,縣圃眩滅。
結瓊枝以,雜佩兮立,長庚繼日。
凌驚雷以,軼駭電綴,鬼谷北辰。
鞭風伯使,先驅兮囚,靈玄虞淵。
溯高風以,低佪兮覽,周流朔方。
就顓頊而,敶詞兮考,玄冥空桑。
旋車逝於,崇山兮奏,虞舜蒼梧。
濟楊舟於,會稽兮就,申胥五湖。
見南郢之,流風兮殞,余躬沅湘。
望舊邦之,黯黮兮時,溷濁未央。
懷蘭茝之,芬芳兮妒,被離折之。
張絳帷以,襜襜兮風,邑邑蔽之。
日暾暾其,西舍兮陽,焱焱復顧。
聊假日以,須臾兮何,騷騷自故?
嘆曰:

譬彼蛟龍,乘雲浮兮。泛淫澒溶,紛若霧兮。
潺湲轇轕,雷動電發,馺高舉兮。
升虛凌冥,沛濁浮清,入帝宮兮。
搖翹奮羽,馳風騁雨,游無窮兮。
屈子真情,天性童真,正直而行,

性達情暢,情通天地,日月同光。

【原文】

悲余性之不可改兮,屢懲艾而不移。
服覺皓以殊俗兮,貌揭揭以巍巍①。
譬若王僑之乘雲兮,載赤霄而凌太清。
欲與天地參壽兮,與日月而比榮②。
登崑崙而北首兮,悉靈圉而來謁。
選鬼神於太陰兮,登閶闔於玄闕③。
回朕車俾西引兮,褰虹旗於玉門。
馳六龍於三危兮,朝西靈於九濱④。
結餘軫於西山兮,橫飛谷以南征。
絕都廣以直指兮,歷祝融於朱冥⑤。
枉玉衡於炎火兮,委兩館於咸唐。
貫澒濛以東朅兮,維六龍於扶桑⑥。
周流覽於四海兮,志升降以高馳。
征九神於回極兮,建虹采以招指⑦。
駕鸞鳳以上游兮,從玄鶴與鷦明。
孔鳥飛而送迎兮,騰群鶴於瑤光⑧。
排帝宮與羅囿兮,升縣圃以眩滅。
結瓊枝以雜佩兮,立長庚以繼日⑨。
凌驚雷以軼駭電兮,綴鬼谷於北辰。
鞭風伯使先驅兮,囚靈玄於虞淵⑩。
溯高風以低佪兮,覽周流於朔方。
就顓頊而陳詞兮,考玄冥於空桑⑾。
旋車逝於崇山兮,奏虞舜於蒼梧。
濟楊舟於會稽兮,就申胥於五湖⑿。
見南郢之流風兮,殞余躬於沅湘。
望舊邦之黯黮兮,時溷濁其猶未央⒀。
懷蘭茝之芬芳兮,妒被離而折之。
張絳帷以襜襜兮,風邑邑而蔽之⒁。
日暾暾其西舍兮,陽焱焱而復顧。
聊假日以須臾兮,何騷騷而自故⒂?
嘆曰:譬彼蛟龍,乘雲浮兮。
泛淫澒溶,紛若霧兮⒃。
潺湲轇轕,雷動電發,馺高舉兮。
升虛凌冥,沛濁浮清,入帝宮兮。
搖翹奮羽,馳風騁雨,游無窮兮⒄。

【注釋】
①懲艾yì:懲戒悔過。懲罰治理。服:穿衣。覺:有覺識。皓:潔白明亮。揭揭:長貌。高高。巍巍:偉岸貌。
②譬若:如同,比如。王僑:王子喬,成仙道人。赤霄:最高的紅雲。太清:道家的太空,即極高的天空。參壽:參悟壽數。
③北首:向北昂首眺望。悉:悉數,全部。靈圉:神仙禁地。太陰:指北方或北極。閶闔:天門。玄闕:北方神仙住所。
④朕:我的(用法見下面沌意)。俾:使。褰:舉起。虹旗:以虹為旗。玉門:玉門關。六龍:至尊之駕。神話傳說日神乘車,駕以六龍,羲和為御者。三危:三危山。西靈:西方之神靈。九濱:彎曲的涯岸。
⑤結:集結。軫:車箱底部後面的橫木,借指車。飛谷:飛泉之谷。都廣:傳說中的西南地名。朱冥:紅色的冥天,南方的稱呼。
⑥枉:謙詞。謂使對方屈駕。玉衡:車前轅的橫木的美稱,這裡代指車子。炎火:火焰山。館:住宿。咸唐:咸池也。澒hòng濛:宇宙形成前的混沌之氣或混沌之狀。朅:去。維:維繫。
⑦九神:北斗九星。回極:天極迴轉的軸心。虹采:霓虹的彩旗。招指:招呼指揮。
⑧鷦明:鳳凰類神鳥。孔鳥:即孔雀。瑤光:玉光也。北斗七星的第七星名。
⑨羅囿:傳說中的天苑,神話中的園林。縣圃:懸圃。眩滅:謂目眩魂消。長庚:亦稱太白星,古代指傍晚時分出現在西方天空的金星。
⑩軼:超車。駭電:驚人電光。靈玄:指玄帝,古代神話中的北方之帝。虞淵:亦稱『 虞泉 』。傳說為日沒處。
⑾溯:逆流。覽周流:同'周流覽」。週遊覽看也。朔方:北方。顓頊:北帝。玄冥:神名,北方之神,主刑殺。空桑:傳說的山名。
⑿崇山:狄山的異名。堯葬狄山。蒼梧:山名,即九疑山。虞舜:帝舜。楊舟:楊木小舟。會稽:山名。在浙江省紹興縣東南。相傳夏禹大會諸侯於此計功,故名。申胥:申包胥。
⒀流風:流行時風。殞yǔn:死亡。黯黮:昏暗不明。比喻政治腐敗黑暗。溷濁:腌臢混濁。未央:未過中央,未過半。未盡,無邊際。
⒁被離:被疏離。絳帷:紅色帷幕。襜襜chān:飄動有致貌。邑邑:微弱的樣子。
⒂暾暾tūn:紅亮厚重溫暖貌。紅彤彤。西舍:西下投館舍。西下。焱焱yàn:赤日炎炎。熱騰騰。復顧:再次光顧。假日:假以時日。須臾:片刻時光。騷騷:牢騷不止貌。自故:自己故去。
⒃譬:比如,如同。泛淫:浮游不定貌。泛泛淫游也。澒溶:水深廣貌。渾沌。
⒄轇轕:亦作『 轇葛』。交錯雜亂。糾纏不清。馺sà:飛馳。虛:太虛。冥:冥空。沛:大水沖刷。翹:【說文】翹,尾長毛也。

【譯文】

可悲我忠直的本性不可改變啊,雖然屢遭打擊也堅守不移。
我披服眾芳艷麗鮮明與眾不同啊,我志願高遠巍然充塞天地。
願像仙人王喬乘雲駕霧啊,駕起紅雲飛行遨遊在太空。
願與天地同壽長命無期啊,與日月同輝齊放光明。
登上崑崙山北向天門啊,眾仙人齊來拜見接迎。
在北極挑選忠正的鬼神啊,與我從玄闕山同登天庭。
掉轉我的車駕向西行啊,高舉虹旗直驅玉門山頂。
駕起六龍奔馳在三危仙山啊,召西方眾神靈齊會九曲水濱。
讓我的車駕繞過西山啊,橫度飛泉谷向南奔行。
穿越都廣山野一直向南啊,經過海神祝融的駐地朱冥。
迴轉車駕繞過大火山啊,我在咸池兩次駐馬暫停。
穿過鴻蒙之氣向東去啊,到東海扶桑樹上拴六龍。
我遍行天下週遊四海啊,我上天下地奔走飛行。
召九天神靈聚會天中啊,高樹彩旗指揮四方神靈。
乘駕鸞風向上飛行啊,緊緊跟隨玄鶴和鷦明。
孔鳥飛舞來往迎送啊,群鶴飛集在北極之星。
排開帝宮和天苑啊,登上懸圃目炫銷魂。
繫結玉枝增加佩飾啊,太陽隱沒再升起長庚。
乘驚雷追逐奔逸的閃電啊,把害人的百鬼鎖在北極星。
驅趕風伯讓他前面開路啊,再把玄帝暫囚禁在虞淵中。
迎着高風在高空徘徊啊,我要把北方週遊遍行。
我向顓頊帝陳述衷情啊,再到空桑山考問玄冥。
轉過車頭再馳向崇山啊,再至蒼梧山向舜帝奏明。
駕起楊木輕舟來至會稽啊,向伍子胥問道在五湖之中。
看見楚國窳敗的政治和惡俗啊,我自沉沅湘堅守峻潔的操行。
望故鄉一片昏暗不明啊,世道混亂污濁方興未盡。
懷抱蘭草白茝一派芳香啊,反遭奸人嫉妒被摧殘凋零。
君王張設絳帷多麼鮮明美好啊,然政風衰頹正好自蔽聖聰。
明亮亮的太陽西山隱沒啊,餘光閃耀還想高照當空。
暫且趁此時光遊戲片刻啊,可愁思如故難得歡情。
  尾聲:
就像那水中蛟龍,騰雲駕霧飛升啊,

在濃雲里浮游,紛然如霧一片蒙蒙啊。
蜿蜒縱橫如水流,雷鳴電閃,飛向高空啊。
飛上天空,棄去污濁乘清風,進入帝宮啊。
擺龍尾振雙翅,乘風駕雨,遨遊太空啊。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表