【天工開物】卷11燔石詩解1石灰蠣灰 題文詩: 宋子有曰:五行內土,為萬物母.子之貴者, 豈惟五金.金火相守,而流功用,謂莫尚焉. 石得燔而,成功蓋愈,出而愈奇.水浸淫而, 敗物有隙,必攻所謂,不遺絲髮,調和一物, 以為外拒,漂海則沖,洋瀾粘甃,則固城雉. 歷候遠涉,不必煩而,至寶得焉.燔石功殆, 莫與京矣.至於礬現,五色之形,硫為群石, 之將皆變,化於烈火.巧極丹鉛,爐火方士, 縱使焦勞,唇舌何嘗,肖像天工,之萬一哉! 燔石成灰,防水固堅.石灰經火,焚煉成質, 之後入水,永劫不壞.億萬舟楫,億萬垣牆, 窒隙防淫,是必由之.百里內外,土中必生, 可燔之石,青色為上,黃白次之.石必掩土, 內二三尺,掘取受燔,土面見風,者不用之. 燔灰火料,煤居十九,薪炭十一.先取煤炭, 泥和做餅,每餅一層,壘石一層,鋪薪其底, 灼火燔之.最佳者曰,礦灰最惡,曰窯滓灰. 火力到後,燒酥石性,置於風中,久自吹化, 成粉急用,以水沃之,亦自解散.灰用以固, 舟縫桐油,魚油調加,厚絹細羅,和油杵之, 千下塞艌.以砌牆石,則篩石塊,水調黏合. 甃墁則仍,用油灰用,以堊牆壁,則澄過入, 紙筋塗墁.用以襄墓,及貯水池,則灰一分, 入河沙及,黃土三分,用糯粳米,楊桃藤汁, 和勻輕築,堅固永不,隳壞名曰,三和土也. 其餘造靛,造紙功用,難以枚述.凡溫台閩, 廣海濱石,不堪灰者,則天生蠣,蚝以代之. 凡海濱石,山傍水處,成浪積壓,生出蠣房, 閩曰蚝房.經年久者,長成數丈,闊則數畝, 崎嶇如石,假山形象.蛤類壓入,岩中久消, 化作肉團,名曰蠣黃,味極珍美.燔蠣灰者, 執椎與鑿,濡足取來,疊煤架火,燔成與前, 石灰共法.黏砌成牆,橋梁調和,桐油造舟, 功皆相同,有誤以蜆,灰為蠣灰,不格物故. 【原文】宋子曰:五行之內,土為萬物之母。子之貴者①,豈惟五金②哉。金與火相守而流,功用謂莫尚焉矣。石得燔而成功③,蓋愈出而愈奇焉。水浸淫而敗物,有隙必攻,所謂不遺絲髮者。調和一物以為外拒④,漂海則沖洋瀾,粘甃則固城雉。不煩歷候遠涉⑤,而至寶得焉。燔石之功,殆莫之與京矣。至於礬現五色之形,硫為群石之將,皆變化於烈火。巧極丹鉛爐火,方士縱焦勞唇舌,何嘗肖像天工之萬一哉⑥!
【注釋】
①子之貴者:大地中所產之可寶貴者。
②五金:古以金、銀、銅、鐵、錫為五金,此泛指各種金屬。
③石得燔而成功:石頭被火燒之後而各成其功用。
④外拒:抵禦外物之滲漏。
⑤歷候遠涉:歷時很久而遠行萬里。
⑥『巧極丹鉛爐火』句:在煉鼎燒汞的過程中,爐火與諸石的相互作用已經巧妙到了極致,那些煉丹方士就是費盡千言萬語,也是無法表述大自然妙用的萬分之一。
【譯文】 宋子說:在水、火、木、金、土這五行之中,土是產生萬物之根本。從土中產生的眾多物質之中,貴重的豈止有金屬這一類呢!金屬和火相互作用而熔融流動,這種功用真可以算是足夠大的了。但是石頭經過烈火焚燒以後也都有它的功用,而且越來越奇特。水會浸壞東西,凡是有空隙的地方,水都可以滲透,可以說水連一根頭髮大小的裂縫都不放過。但是,有了石灰這一類填補縫隙的東西,用它來填補船縫就能確保大船安全漂洋過海,用來砌磚築城也能使城牆堅固。這種寶物,並不需要經過長途跋涉的艱苦努力就能得到。因此,大概沒有什麼東西比燒石的功用更大的了。至於礬能呈現出五色的形態,硫能夠成為群石的主將,這些也都是從烈火中變化生成的。煉丹術可以說是最巧妙的了,然而,儘管煉丹術士唇焦舌爛地吹噓,又怎能比得上自然力的萬分之一呢!
石灰【原文】凡石灰經火焚煉為用。成質之後,入水永劫不壞。億萬舟楫,億萬垣牆,窒隙防淫①,是必由之。百里內外,土中必生可燔石,石以青色為上,黃白次之。石必掩土內二三尺,掘取受燔,土面見風者不用。燔灰火料,煤炭居十九,薪炭居十一。先取煤炭、泥和做成餅,每煤餅一層,壘石一層,鋪薪其底,灼火燔之。最佳者曰礦灰,最惡者曰窯滓灰。火力到後,燒酥石性,置於風中,久自吹化成粉。急用者以水沃之,亦自解散。凡灰用以固舟縫,則桐油、魚油調,厚絹、細羅和油杵千下塞艌②。用以砌牆、石,則篩去石塊,水調黏合。甃墁③則仍用油、灰。用以堊牆壁,則澄過,入紙筋塗墁。用以襄墓④及貯水池,則灰一分,入河沙、黃土三分,用糯粳米、楊桃藤汁和勻,輕築堅固,永不隳壞,名曰三和土。其餘造靛造紙。功用難以枚述。凡溫、台、閩、廣海濱,石不堪灰者,則天生蠣蚝⑤以代之。 【注釋】
①窒隙防淫:堵住縫隙,防止漏水。
②艌:船板上的縫隙。
③甃墁(màn):鋪地磚,塗牆壁。
④襄墓:建造墳墓。
⑤蠣蚝:貝殼。
【譯文】
凡是石灰都是由石灰石經過烈火煅燒而成的。石灰一旦成形之後,即便遇到水也永遠不會變壞。多少船隻,多少牆壁,凡是需要填隙防水的,一定要用到它。方圓百里之間,必定會有可供煅燒石灰的石頭。這種石灰石以青色的為最好,黃白色的則差些。石灰石一般埋在地下二三尺,可以挖取進行煅燒,但表面已經風化的石灰石就不能用了。煅燒石灰的燃料,用煤的約占十分之九,用柴火或者炭的約占十分之一。先把煤摻和泥做成煤餅,然後一層煤餅一層石相間着堆砌,底下鋪柴引燃煅燒。質量最好的叫做礦灰,最差的叫做窯滓灰。火候足後,石頭就會變脆。放在空氣中會慢慢風化成粉末。着急用的時候灑上水,也會自動散開。
石灰的用途有很多,它能與桐油、魚油調拌後同時加上舂爛的厚絹、細羅,則可以用來塞補船縫; 用來砌牆時,則要先篩去石塊,再用水調勻黏合;用來砌磚鋪地面時,則仍用油灰;用來粉刷或者塗抹牆壁時,則要先將石灰水澄清,再加入紙筋,然後塗抹;用來造墳墓或者建蓄水池時,則是一份石灰加兩份河沙和黃泥,再用粳糯米飯和獼猴桃汁拌勻,不必夯打便很堅固,永遠不會損壞,這就叫做三和土(按原文稱謂)。此外,石灰還可以用於染色業和造紙業等方面,用途繁多而難以一一列舉。大體上說,在溫州、台州、福州、廣州一帶,沿海的石頭如果不能用來煅燒石灰,可以尋找天然的牡蠣殼來代替它。 蠣灰【原文】凡海濱石山傍水處,成浪積壓,生出蠣房,閩中曰蚝房。經年久者長成數丈,闊則數畝,崎嶇如石假山形象。蛤之類壓入岩中,久則消化作肉團,名曰蠣黃,味極珍美①。凡燔蠣灰者,執椎與鑿,濡足②取來(藥鋪所貨牡蠣,即此碎塊),疊煤架火燔成,與前石灰共法。黏砌成牆、橋梁,調和桐油造舟,功皆相同。有誤以蜆灰(即蛤粉)為蠣灰者,不格物之故也。
【注釋】
①珍美:鮮美。
②濡足:涉水。
【譯文】 海濱一些背靠石山面臨海水的地方,由於成質的海浪長期衝擊,生長出一種蠣房,福建一帶稱為『蚝房』。經過長時間積累而形成的這種蚝房可以達到幾丈高、幾畝寬,外形高低不平,如同假石山一樣。一些蛤蜊一類的生物被沖入像岩石似的蠣房裡面,經過長久消化就變成了肉團,名叫『蠣黃』,味道非常珍美。煅燒蠣灰的人,拿着椎和鑿子,涉水將蠣房鑿取下來(藥房銷售的牡蠣就是這種碎塊兒),去肉後,將蠣殼和煤餅堆砌在一起煅燒,方法與燒石灰的方法相同。凡是砌城牆、橋梁等工程,將蠣灰調和桐油造船,功用都與石灰相同。有人誤以為蜆灰(即蛤蜊粉)是牡蠣灰,是因為沒有考察客觀事物的緣故。 |