劉向【新序】卷1雜事1詩解2樊姬諫王虞丘不忠史?死諫祁奚外舉不避仇讎內舉不回親 題文詩:樊姬楚國,夫人莊王,罷朝而晏,姬問其故? 謂曰今日,與賢相語,不知日晏.樊姬問曰: 賢相為誰?曰虞丘子.樊姬掩口,而笑王問, 其故曰妾,幸得執巾,櫛以侍王,非不欲專, 貴擅愛也,以為傷王,之義故能,進與妾同, 位者數人;今虞丘為,相十數年,未進一賢, 知而不進,是不忠也;不知不進,是不智也. 不忠不智,安得為賢?明日朝王,以樊姬之, 言告虞子,虞丘稽首,曰如姬言.於是辭位, 進孫叔敖,而為相楚,國富兵強,莊王卒霸, 樊姬與力.舉賢讓能.衛靈公之,時蘧伯玉, 賢而不用,彌子瑕不,肖而任事.衛之大夫, 史鰌患之,數諫靈公,而不聽史,鰌病且死, 謂其子曰:我即死治,喪於北堂.吾不能進, 蘧伯玉退,彌子瑕是,不能正君,生不能正, 君者死不,當成禮置,屍於北堂,於我足矣. 史鰌死時,靈公往吊,見喪在北,堂問其故? 其子以父,言對靈公.靈公蹴然,易容寤然, 失位嘆曰:夫子生則,欲進賢而,退不肖者, 死且不懈,又以尸諫,可謂忠誠,而不衰矣. 於是乃召,蘧伯玉進,之以為卿,退彌子瑕, 徙喪正堂,成禮後返,衛國以治.晉國大夫, 祁奚老矣,晉君問曰:庸可使嗣?祁奚對曰: 解狐可也.君曰其非,子之讎耶?對曰君問, 可非問讎.遂舉解狐.後又問庸,可為國尉? 對曰午可.君曰午非,子之子耶?對曰君問, 可非問子.君子乃謂,祁奚能舉,善矣稱其, 讎不為諂,立其子不,為比書曰:不偏不黨, 王道蕩蕩.祁奚之謂.外舉不避,仇讎內舉, 不回親戚,可謂至公.唯善故能,舉其類也. 詩經有曰:唯其有之,是以似之.祁奚有焉. 【原文】 樊姬,楚國之夫人也,楚莊王罷朝而晏,問其故?莊王曰:『今日與賢相語,不知日之晏也。』樊姬曰:『賢相為誰?』王曰:『為虞丘子。』樊姬掩口而笑。王問其故。曰:『妾幸得執巾櫛以侍王,非不欲專貴擅愛也,以為傷王之義,故能進與妾同位者數人矣。今虞丘子為相十數年,未嘗進一賢,知而不進,是不忠也;不知,是不智也。不忠不智,安得為賢?』明日朝,王以樊姬之言告虞子,虞丘子稽首曰:『如樊姬之言。』於是辭位,而進孫叔敖相楚,國富兵強,莊王卒以霸,樊姬與有力焉。 衛靈公之時,蘧伯玉賢而不用,彌子瑕不肖而任事。衛大夫史 患之,數以諫靈公而不聽。史 病且死,謂其子曰:『我即死,治喪於北堂。吾不能進蘧伯玉而退彌子瑕,是不能正君也,生不能正君者,死不當成禮,置屍於北堂,於我足矣。』 史 死,靈公往吊,見喪在北堂,問其故?其子以父言對靈公。靈公蹴然易容,寤然失位曰:『夫子生則欲進賢而退不肖,死且不懈,又以尸諫,可謂忠而不衰矣。』於是乃召蘧伯玉,而進之以為卿,退彌子瑕。徙喪正堂,成禮而後返,衛國以治。 晉大夫祁奚老,晉君問曰:『庸可使嗣?』祁奚對曰:『解狐可。』君曰:『非子之讎耶?』對曰:『君問可,非問讎也。』晉遂舉解狐。後又問:『庸可以為國尉?』祁奚對曰:『午可也。』君曰:『非子之子耶?』對曰:『君問可,非問子也。』君子謂祁奚能舉善矣,稱其讎不為諂,立其子不為比。書曰:『不偏不黨,王道蕩蕩。』祁奚之謂也。外舉不避仇讎,內舉不回親戚,可謂至公矣。唯善,故能舉其類。詩曰:『唯其有之,是以似之。』祁奚有焉。 【譯文】 祁奚請求告老退休,晉悼公詢問他的繼承者。他推薦了解狐,解狐是他的冤家對頭,晉悼公正準備讓解狐接替祁奚而解狐卻死去了。悼公又問祁奚誰可接替他的職位,祁奚回答說:『我兒子祁午可以。』這時祁奚的副手羊舌職死去,晉悼公問祁奚:『誰可以接任羊舌職的職務?』祁奚回答說:『羊舌職的兒子羊舌赤就可以。』晉悼公就讓祁午當了中軍尉,讓羊舌赤為他做副手。
君子這樣評論祁奚:『在這方面能推薦優秀的人才。他推舉他的冤家,不是為了奉承討好;確立他的兒子為他的繼承者,不是為了結黨偏私;推舉他的輔佐者,不是為了樹立黨羽。【尚書》裡說,'不搞偏私結黨,統治天下的帝王之道就能至大無邊」,這正是說的祁奚了。解狐得到推薦,祁午得到了職位,羊舌赤得到官職,設立一個軍尉的官職而成就了三件事,是祁奚推薦優秀人才的結果。
只有自己好,所以才能推舉他的同類。 【詩經】說,'只有自己有這種善德,才能尋找到與自己相似的人」,祁奚具有這種善德。』 【注釋】 1罷朝而晏:晏:晚 |