杜老師:
某媒體刊文說:『整個舞台空靈且詩意,充滿時尚感,出神入化,令人匪夷所思。』請問其中『令人匪夷所思』的說法是否妥當?謝謝!
湖北讀者 孟申晨
孟申晨讀者:
『匪夷所思』出自【周易】的『渙有丘,匪夷所思』,意思是因為不平坦而有所顧慮。後來,人們用『匪夷所思』來表示『超乎尋常,不是一般人依據常情所能想象得到的。』這個成語常用來形容思想、言談、技藝、事情等非常離奇,超乎常人的想象。例如:
(1)高興平遇害,已出意想,靖南復稱兵維揚,尤匪夷所思。(明【史可法集】)
(2)十數人手攜一燈,忽隱忽現,怪幻百出,匪夷所思,令唐明皇見之,亦必目睜口開(清·張岱【陶庵夢憶·劉暉吉女戲】)
(3)才人之辨,匪夷所思。(清·龔自珍【語錄】)
(4)必得有東坡之才之筆,曲曲傳出,便能成奇文異彩,匪夷所思。(延君壽【老生常談】)
(5)有些偏方實在偏得厲害,匪夷所思。(梁實秋【雅舍小品·偏方】)
(6)【哈利·波特】系列電影中,導演藉助匪夷所思的特技,為銀幕前的我們打開了一扇扇魔法的大門。
在『匪夷所思』前加上『令人』,意思就成了『令人』『不是一般人依照常情所能想象的』,話語就有些不通。因此,『令人匪夷所思』的說法是不妥的,宜刪去『令人』,直接使用『匪夷所思』。下面再舉兩個口語中使用『匪夷所思』的例子:
(7)他是小說中一個性格複雜的人物,說話做事常匪夷所思。
(8)昨天晚會的魔術表演匪夷所思,令觀眾大開眼界。
【語言文字報】原主編 杜永道 |