音頻學【論語·子路篇第14章】孔子指明『政』與『事』的區別意在何處? 13·14冉子退朝。子曰:『何晏也?』對曰:『有政。』子曰:『其事也?如有政,雖不吾以,吾其與聞之。』 冉子,是孔子的學生冉有,他當時擔任魯國權臣季氏的主管。退朝,指退於季氏的私朝。『晏』字,指遲,晚。 這段話的意思是說,冉有退朝回來。孔子說:『為啥這麼晚呀?』冉有回答說:『有政務。』孔子說:『只是一般事務吧?如果有政務,雖然不用我了,我也該知道的。』 『政』,也就是『政務』,是國家的公事;『事』,也就是『政事』,指一般性事務,這裡指季氏的私事。對於本章的記載,有兩種不同的解讀:其一,冉有不明白『政』與『事』的區別,用詞不當,孔子糾正之。其二,當時季氏在魯國專權,國家的公事不在公朝上議論,而與其家臣在自家的私朝上議論,這是違背禮制的。孔子此言,是在表達對季氏干預國政的不滿。以第二解為好。 附: 【原文】 13·14冉子退朝①。子曰:『何晏②也?』對曰:『有政。』子曰:『其事也?如有政,雖不吾以,吾其與聞之。』 【注釋】 ①冉子退朝:冉有當時為魯國權臣季氏的主管,退朝,指退於季氏的私朝。②晏:遲,晚。 【譯文】 冉有退朝回來。孔子說:『為啥這麼晚呀?』冉有回答說:『有政務。』孔子說:『只是一般事務吧?如果有政務,雖然不用我了,我也該知道的。』 |