登岳陽樓【唐】杜甫 昔聞洞庭水,今上岳陽樓。 吳楚東南坼,乾坤日夜浮。 親朋無一字,老病有孤舟。 戎馬關山北,憑軒涕泗流。 作者杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為『詩聖』,其詩被稱為『詩史』。 注釋洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長江南岸,是中國第二淡水湖。 岳陽樓:即岳陽城西門樓,在湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,為遊覽勝地。 吳楚句:吳楚兩地在我國東南。 坼(chè):分裂。 乾坤:指日、月。 浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。 無一字:音訊全無。 字:這裡指書信。 老病:杜甫時年五十七歲,身患肺病,風痹,右耳已聾。 有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無定。 戎馬:指戰爭。 關山北:北方邊境。 憑軒:靠着窗戶。 涕泗(sì)流:眼淚禁不住地流淌。 |