【清平樂·年年雪裡】看取晚來風勢,故應難看梅花▲點擊上方音頻,聽主播朗讀【清平樂·年年雪裡】 清平樂·年年雪裡宋代:李清照 年年雪裡,常插梅花醉。 挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。 今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。 看取晚來風勢,故應難看梅花。 清平樂·年年雪裡,常插梅花醉 譯文小時候每年下雪,我常常會沉醉在插梅花的興致中。後來雖然梅枝在手,卻無好心情去賞玩,只是漫不經心地揉搓着,卻使得淚水沾滿了衣裳。今年梅花又開放的時候,我卻一個人住在很偏遠的地方,而我耳際短而稀的頭髮也已斑白。看着那晚來的風吹着開放的梅花,大概也難見它的絢爛了。 清平樂·年年雪裡,常插梅花醉 注釋挼(ruó):揉搓。海角天涯:猶天涯海角。本指僻遠之地,這裡當指臨安。蕭蕭兩鬢生華:形容鬢髮華白稀疏的樣子。看取:是觀察的意思。觀察自然界的『風勢』。故應:還應。 清平樂·年年雪裡,常插梅花醉 賞析這首詞處處跳動着詞人生活的脈搏。她早年的歡樂,中年的幽怨,晚年的淪落,在詞中都約略可見。飽經滄桑之後,內中許多難言之苦,通過抒寫賞梅的不同感受傾訴了出來。詞意含蓄蘊藉,感情悲切哀婉。 掃描下方二維碼即可關注 |