搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3770|回覆: 0

[儒家學說] 子曰惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者

[複製鏈接]
賈陸英書屋 發表於 2018-12-17 14:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

【論語·陽貨篇第18章】『惡紫奪朱』體現了孔子怎樣的個性特徵?

子曰:『惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者。』

『惡』(音wù),指厭惡,憎恨。『紫之奪朱』,朱是正色,紫是雜色。春秋時紫色代替朱色成為諸侯衣服的顏色。『雅樂』,指正統音樂。『利口』,指奸佞、巧言利辨之人。

孔子這句話的意思是說:『我厭惡紫色奪去了朱色的光彩,厭惡鄭國的淫聲擾亂了高雅音樂,厭惡巧言利辨的奸佞之人撥弄是非,傾覆敗亡其國家。』

本章所記體現了孔子怎樣的個性特徵呢?春秋時期,諸侯們以穿紫色衣服取代了正統的朱色,鄭國靡靡之音(孔子曾說『鄭聲淫』)的流行取代了高雅音樂,伶牙俐齒、巧言利辨的奸佞之人也時興起來。對此,孔子表達了厭惡、憎恨的鮮明態度,體現了他一貫的是非分明,善惡必辨的個性特徵。

孔子為什麼稱鄉愿為『德之賊也』,就是因為這樣的好好先生似是而非,善惡不明,敗壞道德。【論語】記載了孔子對古今時事、人物的許多評論,當褒則褒,當貶則貶,即便是季氏那樣的權貴,也敢於直言,一針見血,毫不含糊。這就是孔子其人。

本章是成語『惡紫奪朱』的出典之處,比喻對邪惡蓋過正義,或異端冒充真理之類現象的厭惡、憎恨。

附:

【原文】

子曰:『巧言令色,鮮矣仁。』

此章重出,見【學而篇】第3章。

【原文】

子曰:『惡①紫之奪朱②也,惡鄭聲之亂雅樂③也,惡利口④之覆邦家者。』

【注釋】

(音wù物):厭惡,憎恨。②紫之奪朱:朱是正色,紫是雜色。春秋時紫色代替朱色成為諸侯衣服的顏色。③雅樂:正統音樂。④利口:奸佞、巧言利辨之人。

【譯文】

孔子說:『我厭惡紫色奪去了朱色的光彩,厭惡鄭國的淫聲擾亂了高雅音樂,厭惡巧言利辨的奸佞之人撥弄是非,傾覆敗亡其國家。』

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表