【莊子】外篇卷5天地詩解3齧缺有為審乎禁過不知所由應物物化
題文詩:
黃帝游乎,赤水之北,登崑崙丘,南望還歸,
遺其玄珠,使智者索,之而不得,使離朱索,
之而不得,使吃詬索,之而不得,乃使象罔,
象罔得之.帝曰異哉,象罔也乃,可得之乎?
堯師許由,許由之師,曰齧缺也,齧缺之師,
曰王倪也,王倪之師,曰被衣也.堯問師曰:
齧缺可以,配天也乎?吾藉王倪,以邀請之.
由曰殆哉,岌乎天下,齧缺為人,聰明叡智,
給數以敏,其性過人,而又乃能,以人受天.
審乎禁過,而不知過,之所由生.與配天乎?
彼且乘人,而無天也.方且本身,而異形也;
方且尊智,而火馳也;且為緒使,且為物絯,
方且四顧,而物應也,且應眾宜,且與物化,
未始有恆.夫何足以,配天子乎?雖然亦能,
有族有祖,可為眾父,而不可以,為眾父父.
夫治也者,亂之率也,北面之禍,南面之賊.
齧缺有為,而有以為,物之於物,心為物役.
【原文】
黃帝游乎赤水之北①,登乎崑崙之丘而南望,還歸②,遺其玄珠③。使知索之而不得④,使離朱索之而不得⑤,使吃詬索之而不得也⑥,乃使象罔⑦,象罔得之。黃帝曰:『異哉!象罔乃可以得之乎?』
【注釋】
①赤水:虛擬的水名。
②還(xuán):通作『旋』,隨即、不久的意思。
③玄珠:喻指道。
④知(zhì):杜撰的人名,寓含才智、智慧的意思。索:求,找。
⑤離朱:人名,寓含善於明察的意思。
⑥吃(chī)詬:杜撰的人名,寓含善於聞聲辯言的意思。
⑦象罔:杜撰的人名。『象』指形,『罔』則指『無』或『忘』,因而『象罔』之名寓含無智、無視、無聞的意思。
【譯文】
黃帝在赤水的北岸遊玩,登上崑崙山巔向南觀望,返回的路上,而失落玄珠。派才智超群的智去尋找未能找到,派善於明察的離朱去尋找未能找到,派善於聞聲辯言的吃詬去尋找也未能找到。於是讓無智、無視、無聞的象罔去尋找,而象罔找回了玄珠。黃帝說:『奇怪啊!象罔方才能夠找到嗎?』
【原文】
堯之師曰許由①,許由之師曰齧缺,齧缺之師曰王倪,王倪之師曰被衣。
堯問於許由曰:『齧缺可以配天乎②?吾藉王倪以要之③』。許由曰:『殆哉圾乎天下④!齧缺之為人也,聰明叡知⑤,給數以敏⑥,其性過人,而又乃以人受天⑦。彼審乎禁過⑧,而不知過之所由生。與之配天乎?彼且乘人而無天⑨。方且本身而異形⑩,方且尊知而火馳(11),方且為緒使(12),方且為物絯(13),方且四顧而物應(14),方且應眾宜(15),方且與物化而未始有恆(16)。夫何足以配天乎?雖然,有族,有祖(17),可以為眾父(18),而不可以為眾父父(19)。治,亂之率也(20),北面之禍也(21),南面之賊也(22)。』
【譯文】
堯的老師叫許由,許由的老師叫齧缺,齧缺的老師叫王倪,王倪的老師叫被衣。
堯問許由說:『齧缺可以做天子嗎?我想煩勞王倪代為邀請一下。』許由說:『恐怕天下也就危險了!齧缺這個人的為人,耳聰目明智慧超群,行動辦事快捷機敏,他天賦過人,而且竟然用人為的心智去對應並調合自然的稟賦。他明了該怎樣禁止過失,不過他並不知曉過失產生的原因。讓他做天子嗎?他將藉助於人為而拋棄天然(他就要只顧人而不顧天了),將會把自身看作萬物歸向的中心而着意改變萬物固有的形跡,將會尊崇才智而急急忙忙地為求知和馭物奔走馳逐,將會被細末的瑣事所役使,將會被外物所拘束,將會環顧四方,目不暇接地跟外物應接,將會應接萬物而又奢求處處合宜,將會參預萬物的變化而從不曾有什麼定準。那樣的人怎麼能夠做天子呢?雖然這樣,有了同族人的聚集,就會有一個全族的先祖;可以成為一方百姓的統領,卻不能成為諸方統領的君主。治理天下,必將是天下大亂的先導,這就是臣子的災害,國君的禍根。』
【注釋】
①許由連同以下數句中的齧(niè)缺、王倪和被衣均為人名,除許由曾見於其他典籍外,其餘三人都是作者杜撰的隱士,他們清廉潔己,不同於世俗。
②配天:做天子。
③藉:藉助。要:通作『邀』,請的意思。
④圾:通作『岌』,危險的意思。
⑤叡(ruì):『睿』字之異體,聰慧的意思。
⑥給:捷。數(shuò):頻繁,引申為快捷的意思。
⑦乃:竟。人:指人為。受:相應,調合,『受天』是說對應或調合自然的稟賦。
⑧審:明了。
⑨乘:趁,引申為藉助。『乘人』即藉助於人為。無天:拋棄自然的秉性。
⑩本身:以自身為本,把自我當作萬物歸向的中心。異形:改變萬物固有的形跡。
(11)尊知:尊崇才智。火馳:像大火蔓延似的快速急驟,指急急忙忙地為求知和馭物而奔逐。
(12)緒:端,這裏喻指細末的小事。使:役使。
(13)絯(gāi):拘束。
(14)物應:為外物而應接,即應接外物的意思。
(15)應眾宜:應接眾多的外物而奢求處處適宜。
(16)與(yù):參預。『與物外』指參預外物的變化。恆:固定不變,『未始有恆』指從不曾有過定準。
(17)祖:初始之人。
(18)父:這裏指同族人中的首領,也可以理解為統領一方的官長。
(19)前一『父』字同於前一注,後一『父』字指統領眾多首領或地方長官的國君,即前面所說的『天子』。
(20)率:先導。
(21)古代帝王坐位向南,臣子面見國君時則面朝北方,因此『北面』乃是臣下和百姓的代稱,而下句的『南面』則是國君的代稱。 |