【墨子】卷15兼愛(中)詩解1天下禍篡怨恨其所以起者由不相愛生 題文詩: 墨子言曰:仁人之所,以為事者,必興天下, 之利除去,天下之害,以此為事.然則天下, 之利何也?之害何也?墨子言曰:今若國與, 國之相攻,家之與家,相篡人之,與人相賊, 君臣也不,惠忠父子,不慈孝也,兄弟不和, 此天下害.然則此害,亦何生哉?以不相愛? 墨子言以,不相愛生.今諸侯獨,知愛其國, 不愛人國,是以不憚,舉其國以,攻人之國. 今家主獨,知愛其家,而不愛人,之家故不, 憚舉其家,以篡人家.今人獨知,愛其身不, 愛人之身,是以不憚,舉其身以,賊人之身. 是故諸侯,不相兼愛,則必野戰;家主不相, 兼愛則必,相篡人與,人不相愛,則必相賊; 君臣不相,兼愛則不,惠忠父子,不相兼愛, 則不慈孝;兄弟不相,愛不和調.天下之人, 皆不相愛,強必執弱,富必侮貧,貴必傲賤, 詐必欺愚.天下禍篡,怨恨其所,以起者由, 不相愛生.仁者非之.既以非之,何以易之? 墨子言曰:以兼相愛,交而相利,之法易之. 然兼相愛,交相利之,法將奈何?子墨子言: 視人之國,若視其國;視人之家,若視其家; 視人之身,若視其身.諸侯相愛,則不野戰; 家主相愛,則不相篡;人人相愛,則不相賊; 君臣相愛,則能惠忠;父子相愛,則能慈孝; 兄弟相愛,則能和調.天下之人,皆相兼愛, 強不執弱,眾不劫寡,富不侮貧,貴不敖賤, 詐不欺愚.凡天下之,禍篡怨恨,可使毋起, 以相愛生.仁者譽之.仁者兼愛,利己利人. 【原文】 子墨子言曰:『仁人之所以為事者,必興天下之利,除去天下之害,以此為事者也。』然則天下之利何也?天下之害何也?子墨子言曰:『今若國之與國之相攻,家之與家之相篡,人之與人之相賊,君臣不惠忠,父子不慈孝,兄弟不和調,此則天下之害也。』然則崇此害亦何用生哉(1)?以不相愛生邪?子墨子言:『以不相愛生。』今諸侯獨知愛其國,不愛人之國,是以不憚舉其國,以攻人之國。今家主獨知愛其家,而不愛人之家,是以不憚舉其家,以篡人之家。今人獨知愛其身,不愛人之身,是以不憚舉其身,以賊人之身。是故諸侯不相愛,則必野戰;家主不相愛,則必相篡;人與人不相愛,則必相賊;君臣不相愛,則不惠忠;父子不相愛,則不慈孝;兄弟不相愛,則不和調。天下之人皆不相愛,強必執弱,富必侮貧,貴必敖賤(2),詐必欺愚。凡天下禍篡怨恨,其所以起者,以不相愛生也。是以行者非之(3)。既以非之,何以易之?子墨子言曰:『以兼相愛、交相利之法易之。』然則兼相愛、交相利之法將奈何哉?子墨子言:視人之國,若視其國;視人之家,若視其家;視人之身,若視其身。是故諸侯相愛,則不野戰;家主相愛,則不相篡;人與人相愛,則不相賊;君臣相愛,則惠忠;父子相愛,則慈孝;兄弟相愛,則和調。天下之人皆相愛,強不執弱,眾不劫寡,富不侮貧,貴不敖賤,詐不欺愚。凡天下禍篡怨恨,可使毋起者,以相愛生也。是以仁者譽之。【注釋】
(1)『崇』為『察』字之誤。(2)『敖』通『傲』。(3)『行』為『仁』字之誤。 【譯文】 墨子說:『仁人處理事務的原則,一定是為天下興利除害,以此原則來處理事務。』既然如此,那麼天下的利是什麼,而天下的害又是什麼呢?墨子說:『現在如國與國之間相互攻伐,家族與家族之間相互掠奪,人與人之間相互殘害,君臣之間不相互施惠、效忠,父子之間不相互慈愛、孝敬,兄弟之間不相互融洽、協調,這就都是天下之害。』 既然如此,那麼考察這些公害又是因何產生的呢?是因不相愛產生的嗎?墨子說:『是因不相愛產生的。』現在的諸侯只知道愛自己的國家,不愛別人的國家,所以毫無忌憚地發動他自己國家的力量,去攻伐別人的國家。現在的家族宗主只知道愛自己的家族,而不愛別人的家族,因而毫無忌憚地發動他自己家族的力量,去掠奪別人的家族。現在的人只知道愛自己,而不愛別人,因而毫無忌憚地運用全身的力量去殘害別人。所以諸侯不相愛,就必然發生野戰;家族宗主不相愛,就必然相互掠奪;人與人不相愛,就必然相互殘害;君與臣不相愛,就必然不相互施惠、效忠;父與子不相愛,就必然不相互慈愛、孝敬;兄與弟不相愛,就必然不相互融洽、協調。天下的人都不相愛,強大的就必然控制弱小的,富足的就必然欺侮貧困的,尊貴的就必然傲視卑賤的,狡猾的就必然欺騙愚笨的。舉凡天下禍患、掠奪、埋怨、憤恨產生的原因,都是因不相愛而產生的。所以仁者認為它不對。
既已認為不相愛不對,那用什麼去改變它呢?墨子說道:『用人們全都相愛、交互得利的方法去改變它。』既然這樣,那麼人們全都相愛、交互得利應該怎樣做呢?墨子說道:『看待別人國家就象自己的國家,看待別人的家族就象自己的家族,看待別人之身就象自己之身。』所以諸侯之間相愛,就不會發生野戰;家族宗主之間相愛,就不會發生掠奪;人與人之間相愛就不會相互殘害;君臣之間相愛,就會相互施惠、效忠;父子之間相愛,就會相互慈愛、孝敬;兄弟之間相愛,就會相互融洽、協調。天下的人都相愛,強大者就不會控制弱小者,人多者就不會強迫人少者,富足者就不會欺侮貧困者,尊貴者就不會傲視卑賤者,狡詐者就不會欺騙愚笨者。舉凡天下的禍患、掠奪、埋怨、憤恨可以不使它產生的原因,是因為相愛而生產的。所以仁者稱讚它。
|