已綁定手機 已實名認證
|
【晏子春秋】卷5內篇雜(上)詩解19景公游紀得金壺中書晏子因以諷之20景公賢魯昭公去國而自悔晏子謂無及已(臨難鑄兵噎遽掘井雖速無及)題文詩:
景公游紀,國得金壺,發視之中,有丹書曰:
食魚無反,勿乘駑馬.公曰善哉!如若之言,
食魚無反,惡其鱢也;勿乘駑馬,則惡其取,
道不遠也.晏子曰否,食魚無反,毋盡民力!
勿乘駑馬,則無置不,肖於側乎!公曰有書,
紀何以亡?晏子對曰:有以亡也,嬰也聞之,
君子有道,懸之於閭;紀有此言,注之乎壺,
不亡何待!魯昭公昔,棄國走齊,齊公問曰:
君何年少,棄國之早?奚道至此?昭公對曰:
吾少時人,多愛我吾,體不能親;多諫我者,
志不能用;故內無拂,而外無輔,輔拂無人,
諂諛我者,甚眾譬之,猶秋蓬也,孤其根而,
美其枝葉,秋風一至,根且拔矣;公以其言,
語晏子曰:使是人反,其國豈不,為古賢君?
對曰不然.愚者多悔,不肖自賢,溺不問墜,
迷不問路.溺後問墜,迷後問路,譬猶臨難,
而遽鑄兵,噎遽掘井,雖速無及.亡羊補牢.
【原文】
景公游紀得金壺中書晏子因以諷之第十九
景公游於紀,得金壺,乃發視之,中有丹書,曰:『食魚無反,勿乘駑馬。』
公曰:『善哉!知苦言(1),食魚無反,則惡其鱢也;勿乘駑馬,惡其取道不遠也。』
晏子對曰:『不然。食魚無反,毋盡民力乎!勿乘駑馬,則無置不肖於側乎!』
公曰:『紀有書,何以亡也?』
晏子對曰:『有以亡也。嬰聞之,君子有道,懸之閭。紀有此言,注之壺,不亡何待乎!』
19【譯文】
【注釋】
(1) 景公到紀國遊玩,得到一個金壺,於是打開來看。裏面有丹書,寫着:『吃魚不要翻過來,不要騎劣馬。』景公說:『好啊!我知道這話的意思。吃魚不要翻過來,是厭惡它的腥臊;不要騎劣馬,是厭煩它走不了遠路。』晏子回答說:『不是這樣。吃魚不要翻過來,是不要用盡百姓的力量!不要騎劣馬,則是不要將不肖之人放在身邊。』景公說:『紀國有這樣的丹書,為什麼會亡國呢?』晏子回答說:『亡國是有原因的。我聽說,君子有治國的策略,要高懸於裏閭。紀國有丹書,卻裝在壺中,不滅亡還等待什麼呢?』
俞樾云:「按『知』當作『如』,『苦』當作『若』,皆形似而誤也。『善哉如若言』,猶云『善哉如若所言』。」◎黃以周云:「『苦』字誤,元刻作『若』,盧校同。」◎則虞案:綿眇閣本作「苦」,楊本、凌本俱作「若」。
【原文】
景公賢魯昭公去國而自悔晏子謂無及已第二十
魯昭公棄國走齊,齊公問焉,曰:『 君何年之少,而棄國之蚤?奚道至於此乎?』
昭公對曰:『吾少之時,人多愛我者,吾體不能親;人多諫我者,吾志不能用;好則內無拂而外無輔(1),輔拂無一人,諂諛我者甚眾。譬之猶秋蓬也,孤其根而美枝葉,秋風一至,根且拔矣。』
景公辯其言,以語晏子,曰:『使是人反其國,豈不為古之賢君乎?』
晏子對曰:『不然。夫愚者多悔,不肖者自賢,溺者不問墜,迷者不問路。溺而後問墜,迷而後問路,譬之猶臨難而遽鑄兵,噎而遽掘井,雖速亦無及已。』
20【譯文】
魯昭公失位而逃亡到齊國,齊公問道:『您為何年紀輕輕卻早早失去了國家?為何落到這樣的地步?』昭公回答說:『我年輕的時候,很多人愛戴我,我卻禮待而不能信任他們;很多人向我進諫,而我獨斷專行不採納他們的意見。所以,內外都沒有輔佐之人。輔佐的人一個也沒有,諂諛之人卻特別多。就好像是秋蓬,它的根孤單而它的枝葉華美,秋風一到,就拔根而去了。』景公被他的話所打動,將這些話告訴了晏子,並說:『如果讓昭公返回他的國家,難道不會成為一個像古代賢君一樣的明君嗎?』晏子回答說:『不是這樣。愚蠢的人好後悔,無能的人好說自己有才幹,落水的人事先不問深淺,迷路的人事後才問路。這就像已經面臨大難才急忙去打造兵器,噎住了才急忙去挖井,即使再快也來不及了。』
【注釋】
(1)蘇輿云:「王氏雜誌『好』作『是』。」◎王念孫云:「案『則』本作『以』,『是以』二字,乃推言其所以無輔弼之故,今本作『是則』,亦後人以說苑改之。治要、類聚、御覽並作『是以』(今本類聚脫『以』字,御覽脫『是』字,唯治要不誤)。」◎黃以周云:「『好』字誤,元刻作『是』。」◎則虞案:說苑「拂」作「聞」,「輔」下有「也」字,治要、御覽引「拂」作「弼」,治要又無「而」字。指海本「好則」已改為「是以」。
|
|