已綁定手機 已實名認證
|
【晏子春秋】卷6內篇雜(下)詩解17梁丘據言晏子食肉不足景公割地將封晏子辭(以善為師)18景公以晏子食不足致千金而晏子固不受題文詩:
相齊三年,政平民悅.梁丘據見,晏子中食,
而肉不足,以告景公,旦日割地,將封晏子,
辭不受曰:富而不驕,未嘗聞之;貧而不恨,
者嬰是也;所以貧而,不恨者由,以善為師.
今封賜是,易嬰之師,師已輕也,封已重矣,
所以請辭.安貧樂道,至道至德,至德至善.
晏子方食,公使者至.分食食之,使者不飽,
晏子不飽.使者反言,之齊景公.景公曰嘻!
晏子之家,若是其貧;寡人不知,是寡人過.
使吏致與,千金市租,以奉賓客.晏子辭三,
致之終再,拜而辭曰:嬰家不貧;以君之賜,
澤覆三族,延及交遊,以賑百姓,君賜厚矣!
嬰家不貧;嬰聞之夫,厚取之君,而施之民,
是臣代君,以君民也,忠臣不為;厚取之君,
不施於民,是為筐篋,之藏者也,仁人不為;
進取於君,退得罪士,身死而財,遷於它人,
是為宰藏,智者不為.十總之布,一豆之食,
足於中免.景公謂曰:昔桓公以,書社五百,
封於管仲,不辭而受,子辭之何?晏子對曰:
嬰也聞之,聖人千慮,必有一失;愚人千慮,
必有一得;意者管仲,之失而嬰,之得者耶?
故再拜而,不敢受命.至失而得,至得自德.
【原文】
梁丘據言晏子食肉不足景公割地將封晏子辭第十七
晏子相齊,三年,政平民說。梁丘據見晏子中食,而肉不足,以告景公,旦日,割地將封晏子,晏子辭不受。
曰:『富而不驕者,未嘗聞之。貧而不恨者,嬰是也。所以貧而不恨者,以善為師也。今封,易嬰之師,師已輕,封已重矣,請辭。』
17【譯文】
晏子任齊國宰相,三年,政治清平百姓和樂。梁丘據看見晏子吃午飯,肉很少,將這件事告訴了景公。第二天,分割土地想賜給晏子,晏子推辭不接受,說:『富貴而不驕奢的人,從未聽說過;貧窮而沒有遺憾的人,就是我。之所以貧窮而沒有遣憾,是以善良為老師啊。現在封賞,即是替代我的老師啊,老師將被輕視,封賞將被重視,請求辭謝掉。』
【原文】
景公以晏子食不足致千金而晏子固不受第十八
晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不飽,晏子亦不飽。使者反,言之公。
公曰:『 嘻!晏子之家,若是其貧也。寡人不知,是寡人之過也。』
使吏致千金與市租,請以奉賓客。
晏子辭,三致之,終再拜而辭曰:『嬰之家不貧。以君之賜,澤覆三族,延及交遊,以振百姓,君之賜也厚矣!嬰之家不貧也。嬰聞之,夫厚取之君,而施之民,是臣代君君民也,忠臣不為也。厚取之君,而不施於民,是為筐篋之藏也,仁人不為也。進取於君,退得罪於士,身死而財遷於它人,是為宰藏也,智者不為也。夫十總之布,一豆之食,足於中免矣。』
景公謂晏子曰:『昔吾先君桓公,以書社五百封管仲,不辭而受,子辭之何也?』
晏子曰:『嬰聞之,聖人千慮,必有一失;愚人千慮,必有一得。意者管仲之失,而嬰之得者耶?故再拜而不敢受命。』
18【譯文】
晏子剛吃飯,景公派的使者到了。分些飯食給他吃,使者沒有吃飽,晏子也沒有吃飽。使者返回,告訴了景公,景公說:『哎!晏子家窮成那樣了,我不知道,是我不對呀。』派官員送去千金並允許他收取一些商業稅,讓他來招待賓客。晏子辭謝,送來三次。最終,晏子拜了兩拜辭謝說:『我家不窮。以君王的賞賜,可以使恩澤遍及三族,延及朋友,用來振濟百姓,君王的賞賜太優厚了,我家不窮啊。我聽說,從國君那裏過多地求取財物,而施捨給百姓,這是臣子代替君王統治百姓啊,忠臣不做這種事。從君王那裏過多地拿取,不施捨給百姓,這是成了錢箱子,仁德之人不這樣做。向上取之於君,對下得罪士人,死後而財產都歸給他人,這就是守財奴啊,聰明人不做這種事。粗布、簡單的飯食足夠我中間免職後用了。』景公對晏子說:『從前我的先君桓公,將寫有五百社的地方賞給了管仲,他不推辭便接受了,先生辭謝我的賞賜是為什麼呢?』晏子說:『我聽說,聖人千慮,必有一失;愚人千慮,必有一得。我想,這就是管仲之失,我之得吧?』因此拜了兩拜不敢接受君王之令。
|
|