【天工開物】卷9舟車詩解1舟車便利人民任重致遠通無化有 題文詩: 宋子有曰:人群分居,而物異產,來往懋遷, 以成宇宙.若各居而,老死何藉,有群類哉? 人有貴而,必出行畏,周行物有,賤而必須, 坐窮負販.四海之內,南資舟而,北方資車. 梯航萬國,能使帝京,元氣充然.何其始造, 舟車者不,食尸祝報?浮海長年,視萬頃波, 如履平地,此與列子,所謂御泠,風者無異. 倘傳所稱,奚仲之流,所謂神人,者非耶歟?
凡舟古名,百千今名,亦百千或,以形名如, 海鰍江鯿,山梭之類,或以量名,載物之數, 或以質名,各色木料,不可殫述.游海濱者, 得見洋船,居江湄者,得見漕舫.若局趣於, 山國之中,老死平原,地所見者,一葉扁舟, 截流亂筏,粗載數舟,制度其餘,可例推雲.
古民未知,為舟車時,重任不移,遠道不至, 番禺作舟,奚仲作車,便民之事.方圓曲直, 皆中規矩,牢利堅固,任重致遠,為用財少. 【原文】宋子曰:人群分而物異產,來往懋遷①以成宇宙。若各居而老死,何藉有群類哉?人有貴而必出,行畏周行②;物有賤而必須,坐窮負販。四海之內,南資舟而北資車。梯航③萬國,能使帝京元氣充然。何其始造舟車者不食尸祝之報④也?浮海長年,視萬頃波如平地,此與列子所謂御泠風⑤者無異。傳所稱奚仲⑥之流,倘所謂神人者非耶?
【注釋】
①懋(mào)遷:貿易,運輸。
②行畏周行:周行,四處旅行。古時旅行,艱於路途,故曰畏。
③梯航:梯指登山,航指航海。梯航泛指艱難之旅途。
④尸祝之報:後代祭祀紀念以報答。
⑤列子所謂御泠風:【莊子·逍遙遊】:列子御風而行,泠然善也,旬有五日而後反。御泠風,即駕風而行。
⑥奚仲:古代傳說中的始造車者。見【淮南子·修務】。
【譯文】 宋先生說:人類分散居住在各地,各地的物產也是各有不同,只有通過貿易交往才能構成整個世界。如果大家彼此各居一方而老死不相往來,還憑什麼來構成人類社會呢?有錢、有地位的人要出門到外地的時候,往往怕走遠路;有些物品雖然價錢低賤,卻也是生活所必需,因為缺乏也就需要有人販運。從全國來看,南方更多是用船運,北方更多是用車運。人們憑藉車和船,翻山渡海,溝通國內外物資貿易,從而使得京都繁榮起來。既然如此,為什麼最早發明並創造車、船的人,卻得不到後人的崇敬呢?人們駕駛船隻漂洋過海,長年在大海中航行,把萬頃波濤看成如同平地一樣,這和列子乘風飛行的故事沒有什麼不同。如果把歷史書上記載的車輛創造者奚仲等人稱為『神人』,難道不也是可以的嗎?
舟【原文】凡舟古名百千,今名亦百千,或以形名(如海鰍、江鯿、山梭之類),或以量名(載物之數),或以質名(各色木料),不可殫述①。游海濱者得見洋船,居江湄②者得見漕舫。若局趣③山國之中,老死平原之地,所見者一葉扁舟、截流亂筏而已。粗載數舟制度,其餘可例推雲。
【注釋】
①殫述:完全闡述。
②江湄:江邊。
③局趣:即侷促,局限。
【譯文】
船的名稱從古到今都有百千種之多了,有的根據船的形狀來命名(比如海鰍、江鯿、山梭之類的名字),有的按照船的載重量或者船載物的數量來命名,有的依據造船的木質(各種木料)來命名,名稱繁多難以一一述說殆盡。在海濱遊玩的人可以見到遠洋船,在江邊居住的人可以看到漕舫。如果老是局限在山區或平原之中,那就只能見到獨木舟或者截流而漂行的筏子罷了。這裏粗略記載幾種船的形制規格,其餘的大家可以自行類推。 |