劉向【新序】卷4雜事4詩解8善善不行惡惡不去郭氏為墟斷不能諫不與虢亡趙武得人 題文詩: 昔齊桓公,出遊於野,見亡國故,城郭氏墟. 問野人曰:是為何墟?野人曰為,郭氏之墟. 公曰郭氏,者曷為墟?曰郭氏者,善善惡惡. 桓公問曰:善善惡惡,人之善行,其所以為, 墟者何也?對曰善善,而不能行,惡惡而不, 能去之是,以為墟也.齊桓公歸,以語管仲, 管仲問曰:其人為誰?公曰不知.管仲曰君, 亦一郭氏.桓公乃招,野人而賞.晉文公田, 於虢遇一,老夫問曰:子處此故,虢亡有說? 對曰虢君,斷則不能,諫則不與;不能斷又, 不能用人,虢所以亡.文公輟田,歸遇趙衰, 衰告之曰:古之君子,聽其言而,用其身也; 今之君子,聽其言棄,其身哀哉!晉國之憂. 文公乃召,賞之於是,晉國樂納,善言文公, 卒以霸也.晉平公過,九原嘆曰:此地蘊吾, 良臣多矣,若使死者,起也吾將,誰與歸乎? 叔向對曰:與趙武乎?平公曰子,黨子之師. 對曰臣聽,言趙武之,為人也立,若不勝衣, 言若不出,於口然其,身舉士於,白屋下者, 四十六人,皆得其意,公家甚賴,之及趙文, 子之死也,四十六人,皆就賓位,故無私德, 臣以為賢.平公曰善.趙武賢臣,相晉天下, 無兵革者,九年春秋,曰趙武之,力盡得人. 【原文】 昔者,齊桓公出遊於野,見亡國故城郭氏之墟。問於野人曰:『是為何墟?』野人曰:『是為郭氏之墟。』桓公曰:『郭氏者曷為墟?』野人曰:『郭氏者善善而惡惡。』桓公曰:『善善而惡惡,人之善行也,其所以為墟者,何也?』野人曰:『善善而不能行,惡惡而不能去,是以為墟也。』桓公歸,以語管仲,管仲曰:『其人為誰?』桓公曰:『不知也。』管仲曰:『君亦一郭氏也。』於是桓公招野人而賞焉。 【譯文】 曾經齊桓公外出,看見一個從前荒廢的城址,就問別人這是誰的城址。農民回答說:『這是郭氏的城址。』齊桓公又問:『郭氏的家為什麼成為荒廢的城址?』農民說:『因為他尊重好人,厭惡惡人啊。』齊桓公說:『尊重好人,厭惡惡人才會保存城址,卻反而成了荒廢城址,為什麼呢?』農民說:『因為他尊重好人卻不能任用他們,厭惡惡人又不能讓他們離開,還想要不滅亡嗎?』 齊桓公返回後,把事情的經過告訴了管仲,管仲說:『那個人是誰?』齊桓公說:『不知道啊。』管仲說:『你也是一個郭氏啊!』於是齊桓公找來了那個農民而上賞賜了他。 【原文】 晉文公田於虢[416] ,遇一老夫而問曰:『子 [417] 處此故也,虢亡其有說乎?』對日:『 虢君斷則不能,謀(謀作諫)則不與也。不能斷,又不能用人,此虢之所以亡也。』文公輟田而歸,遇趙衰[418] 而告之,衰曰:『古之君子, 聽其言而用其身;今之君子,聽其言而棄其身。哀哉!晉國之憂也。』文公乃召賞之。於是晉國樂納善言,文公卒以霸也。
【注釋】 [416] 虢:古國名。西周文王弟虢仲之封地,故城在今陝西省寶雞市東者,是為西虢。虢叔之封地,在今河南省成皋縣虢亭者,是為東虢。平王東遷,西虢徙上陽,地在今河南省陝縣東南,稱南虢。西虢遷徙後,其支族留居原封地者,稱小
虢。此外,虢仲有別支,地居於今山西省平陸縣大陽之南、濱河之北者,稱北虢。此處疑為北虢,晉假道攻打虞國,還師滅了虢國。
[417] 子:古代對男子的尊稱。
[418] 趙衰:即趙成子(?一公元前622年),字子余,亦稱成季,孟子余,春秋時期晉文公大夫,造父的後代。
【譯文】 晉文公在虢地打獵,遇到一位老人,晉文公問他說:『 您住在這裏也很久了,對虢國的滅亡您有什麼評議呢?』老人回答說:『 虢國國君自己不能決斷國事,忠言進諫他又不贊成。自己不能決斷國事而又不重用賢才,這就是虢國滅亡的原因了。』文公聽了這話就停止打獵,回到都城,遇見了趙衰,就把這事說給他聽。趙衰說:『古時候的君子,採納了一個人的建言就任用這個人;現在的君子,採納了人家的建議卻把人家甩在一邊。可悲啊!這是晉國令人擔心之處啊!』於是晉文公就召見並賞賜了這位老人。從此晉國樂於採納好的建言,文公也終於因此而成了諸侯的盟主。【原文】 晉平公[419] 過九原[420] 而嘆曰:『嗟乎! 此地之蘊吾良臣多矣,若使死者可起也,吾將誰與歸乎?』叔向對曰:『趙武[421] 乎?』公曰:『子黨於子之師也。 』對曰:『臣敢言趙武之 為人也,立若不勝衣,言若不出口,然其身所舉士於白屋[422] 下者,四十六人,是其無私德[423] 也。臣故以為賢也。』平公曰:『善。』
【注釋】 [419晉平公:春秋時晉國國君。姬姓,晉氏,名彪,公元前557年至公元前532年在位。 [420]九原:春秋時晉國卿大夫的墓地,在今山西省絳縣北境。
[421] 趙武:生年不詳,卒於公元前541年),贏姓,趙氏,名武,諡獻文,又稱趙文子、趙孟,趙盾之孫、趙朔之子,
母為晉成公之姊趙莊姬。
[422]白屋:指平民或寒士。
[423]私德:個人的恩惠。 【譯文】
晉平公經過卿大夫的墓地九原時,嘆息地說:『唉! 這塊土地埋葬着我們晉國多少傑出的大臣,如果能讓這些死去的人再活過來,我應該帶哪位一起回去呢? 』叔向回答說:『 應該是趙武。』晉平公說:『 您偏袒您的老師吧!』叔向說:『臣下冒味地談談趙武的為人。他站起來時,好像連衣服都承受不住;說話的時候,半天都說不出-句,但是他親身舉薦的貧寒之士有四十六人,在趙文子死的那天,這些人都在賓客的席位,這說明他對人沒有私人恩惠!臣下因此認為趙武是位賢德的人。』晉平公說:『說得好! 』 |