: 中國漢學網 四
在許慎之後的經學領域,儘管今古文學合流的趨勢仍在發展,但今古文之爭遠未結束,且依舊影響着語言文字學的發展。古文經學堅持優勢,繼續強調語言文字研究的重要價值。從馬融受古學的盧植在給漢靈帝的上疏中說:『古文科斗,近於為實,而厭抑流俗,降在小學。中興以來,通儒達士班固、賈逵、鄭興父子,並敦悅之。今【毛詩】、【左氏】、【周禮】各有傳記,其與【春秋】共相表裏,宜置博士,為立學官,以助後來,以廣聖意。』[13](【後漢書・盧植傳】)大致與此同時,馬融的另一弟子鄭玄則以古文為宗,兼治今文,遍注群經,對漢代經學進行了總結,也使語言文字學發展到一個新的水平。
此後,劉熙撰作【釋名】[19],完成了我國第一部以聲訓為主,以音求義,探尋事物命名由來的專著。以文字聲音說義,這在儒家經典如【周易・說卦】、【禮記・中庸】、【孟子・滕文公上】中早已出現。入漢以後,特別是在帶有更多今文經學色彩的【春秋繁露】、【白虎通】及各種緯書等著作中,在解釋文字的社會政治、倫理道德意義時,聲訓多有使用,並成為其宣傳天人感應、災異譴告等神學思想的重要依據。在【說文】中,聲訓的例子也有不少。【釋名】對此都曾加以取鑒。就體例來說,【釋名】略同於【爾雅】而有所發展,可謂賡續和補充【爾雅】之作,所以後人又將其稱為【逸雅】,或將其視為【爾雅】之羽翼。
應該說,【釋名】的聲訓基本做到了主要以文字的自然特色和發音特徵為依據,但它對儒家經典的有關內容還是多有引述的。如【釋天】、【釋地】解釋『天』、『地』時曾引【易傳】之文。書中源於【爾雅】的文字更不在少數。再者,與經學著作不同訓而其義實同的文字,在【釋名】中也有很多[20](P207―211)。另外,劉熙在表述自己的語言文字觀時,也曾稱述儒家經義。而在對涉及社會政治、倫理道德的文字進行解釋時,劉熙更是繼承、發揮了儒家經學的傳統說教。這些都顯示出經學對【釋名】的深刻濡染。但必須指出的是,【釋名】成書之時,歷史已經步入漢末,社會思想的主流業已開始了朝玄學方向的轉變,儒家經學受到衝擊而大大衰微,對語言文字學的影響力也有所削弱。因此,單就引述經義而言,較之經學極盛之時的【說文解字】,【釋名】中的這類現象是明顯減少了。
|