搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2485|回覆: 0

[中國方言] 無錫俗語中的『七八結合』

[複製連結]
開元之治 發表於 2007-3-27 09:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 長三角網
在一般語言環境中,『七』字單用沒有引伸義,但它一旦跟『八』結合,意思就起了變化,如無錫俗語『七搭八搭』(搭訕);(吃到)『七七八八』(不吃得過飽);『七八成帳』(十分之中已有七八成)……又如北方俗語『七大姑八大姨』(比喻眾多的親戚女眷);『七籮糠八籮米』(喻指吵架時說的話口羅口蘇);『七個不依八個不饒』(形容決不罷休)……七跟八結合,有時又表示『多而且亂』。如邑人口語『七顛八倒』、『七拼八湊』、『七折八扣』(折扣很大)、『七歪八斜』、『七零八落』(以上是數詞與同義動詞或形容詞結合)。數詞與一對反義詞結合的無錫俗語有『七葷八素』、『七高八低』、『七上八下』(心神不安)、『七長八短』……無錫俗語『七手八腳』,看起來是七、八與名詞結合,但骨子裏卻是與動詞結合,它是指『做』這個動作既多且亂;同樣道理,『七嘴八舌』是指『說』這個動作既多且亂。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表