|
: 人民日報海外版 問:『骨頭』裏的『骨』我聽到兩種不同的讀法,一種是gú,一種是gǔ。請問究竟應當怎樣讀?(讀者 章文清)
章文清:
『骨頭』應讀為gǔ tou。
『骨』字容易讀錯。在1963年發佈的【普通話異讀詞三次審音總表初稿】中,『骨頭』讀gútou,這是北京土音。1985年發佈的【普通話異讀詞審音表】對這一規範進行了調整,規定『骨』只有兩讀,一個是gǔ,一個是gū。此後詞典都採用了這兩個讀音。
『骨』讀gǔ的機會比較多,例如在『骨幹、骨骼、骨氣、骨肉、骨頭』等詞語中要讀gǔ。
讀gū的機會比較少,在現代漢語中,常見的只有三個詞裏用到gū,這就是『骨朵兒』、『骨碌』、『骨碌碌』。在這三個詞裏,『骨』都要讀gū。例如:
(1)花兒還沒開呢,全是花骨朵兒(gū duo)。
(2)一聽見哨子響,他就一骨碌(gū lu)爬起來。
(3)他的眼珠骨碌碌(gū lū lū)地轉來轉去。(【語言文字報】原主編 杜永道) |
|