|
: 人民日報海外版 我想請教一下量詞『支』和『枝』的用法問題。究竟應當說『一支筆』還是『一枝筆』?是『一支筷子』還是『一枝筷子』?我是在兩本不同的對外漢語的教課書裏發現的這個差別。我想請教專家給出一個權威的說法。(德國 喬家慧)
喬家慧讀者:
量詞『支』跟『枝』的使用前幾年比較混亂。這或許跟【現代漢語詞典】對『支』跟『枝』義項的調整有關。
一、2002年5月版和此前版本【現代漢語詞典】
『支』做量詞主要用於『隊伍、歌曲、樂曲、電燈的光度和紗線粗細的計量單位』等;
『枝』做量詞主要用於『帶枝子的花朵、杆狀的東西』。
按照上述說法,『一枝筆』、『一枝筷子』的寫法是對的。
二、2005年6月第5版【現代漢語詞典】
第5版【現代漢語詞典】對這些說法進行了調整。
『支』做量詞主要用於『隊伍、歌曲、樂曲、紗線粗細程度的英制單位和杆狀的東西』;
『枝』做量詞主要用於『帶枝子的花朵』。
調整後,量詞『支』不再用於『電燈的光度』,這是因為現在人們已經不採用這樣的說法了;『支』用於『紗線』的說法也比原先準確了。
值得注意的是,『支』做量詞時的使用範圍擴大了,用於『杆狀的東西』成為量詞『支』的主要用法之一;而『枝』做量詞時的使用範圍縮小了,主要用於『帶枝子的花朵』。
【現代漢語詞典】的這一調整,源於社會語言生活中『支』與『枝』使用中的變化。近幾十年來『枝』的量詞用法逐漸萎縮,而量詞『支』的使用範圍則逐步擴大。除了『一枝花』之類的說法外,人們幾乎都採用『支』而不用『枝』 了。
因此,『一枝筆』、『一枝筷子』,我們應該寫成『一支筆』、『一支筷子』。(【語言文字報】原主編 杜永道) |
|