搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2001|回覆: 0

[儒家學說] 【第314期】【論語·憲問篇第9章】子產怎樣治國理政?

[複製連結]
賈陸英書屋 發表於 2018-3-21 00:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


音頻學【論語·憲問篇第9章】子產怎樣治國理政?

14·9子曰:『為命,裨諶(音bì chén )草創之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東裏子產潤色之。』

『為命』的『為』字,指擬定。『命』字,指國家政令,此處特指外交辭令。『行人』,是春秋時官名,掌管外交事務。裨諶、世叔、子羽三人,都是鄭國大夫。東裏:是地名,鄭國人子產居住的地方。子產:是春秋時期著名政治家、思想家,鄭國的賢明宰相。他執政期間,進行自上而下的改革,在一定程度上推動了當時社會的轉型,是孔子所敬仰的一位先賢人物。

孔子這句話的意思是說:『鄭國擬定一項外交辭令,先由裨諶起草,再交世叔提意見,經過掌管外交事務的子羽修改後,由東裏的子產加以潤色。』

本章記載了鄭國在子產當政時期,草擬一分外交辭令的程序和鄭重態度。用具體事例展現了子產治國理政有方,善於聚積人才,使用人才,與群賢和衷共濟,共謀國事的場景,表達了孔子對子產的尊敬、讚許之情。

附:

14·9子曰:『為命①,裨諶②草創之,世叔③討論之,行人④子羽⑤修飾之,東裏⑥子產⑦潤色之。』

【注釋】

①為命:為,擬定。命,國家政令,此處指外交辭令。②裨諶(音bì chén庇臣 ):鄭國大夫。③世叔:鄭國大夫。④行人:官名,掌管外交事務。⑤子羽:鄭國大夫。⑥東裏:地名,鄭國賢相子產居住的地方。⑦子產:鄭國賢相。

【譯文】

孔子說:『鄭國擬定一項外交辭令,先由裨諶起草,再交世叔提意見,經過掌管外交事務的子羽修改後,由東裏的子產加以潤色。』

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表