12.3司馬牛問仁。子曰:『仁者,其言也訒。』曰:『其言也訒,斯謂之仁已乎?』子曰:『為之難,言之得無訒乎?』 注釋: 1、司馬牛:姓司馬名耕,字子牛,孔子的學生,宋國權臣向(桓)魋之弟。【史記.仲尼弟子列傳】載『牛多言而躁。』 2、訒:音rèn,不忍出口,引申為說話慎重。朱子【論語集注】:『訒,忍也,難也。』 白話試譯: 司馬牛問怎樣才能做到仁。孔子說:『仁者,他們說話很慎重。』司馬牛說:『說話慎重,就可稱之為仁嗎?』孔子說:『做起來很困難,說起來能不慎重嗎?』 疏解: 司馬牛問仁,孔子因他性情焦躁多語,答之說:『所謂的仁者,說話都很慎重,不焦躁多語。』 司馬牛知道夫子是針對自己的性情之偏而言,但心中仍感到疑惑,再問:『僅僅因為說話慎重,就可以稱為仁者嗎?』 孔子答:『仁道至大,做起來困難,說起來能不慎重嗎?』 孔子的這最後一答,看似費解,卻用心良苦。司馬牛愛多說話,問仁,也有一副打破砂鍋問到底的意思;孔子認為,仁道體大,不易說清;況且,說之對司馬牛也無益。 對於司馬牛而言,他通往仁道的第一個障礙,就是焦躁多言,這個毛病不改,其他根本談不上。故此,他才諷之說『為之難,言之得無訒乎?』。意思是說:仁道,做起來很難,你先老老實實改去躁言的毛病,邁出第一步;否則多給你講,以你焦躁的脾氣,反沒有益處,我不忍多說。 朱子論此說:『愚謂牛之為人如此,若不告之以其病之所切,而泛以為仁之大概語之,則以彼之躁,必不能深思以去其病,而終無自以入德矣。故其告之如此。蓋聖人之言,雖有高下大小之不同,然其切於學者之身,而皆為入德之要,則又初不異也。』(【論語集注】) |